– Это факт. Все следили за ним, а он обманул Педлера и заставил его взять с собой в качестве секретаря.
– Это не мистер Пагетт?
– О, не Пагетт, другой. Рейберн, так он себя называл.
– Его арестовали? – спросила Сюзанна. Она ободряюще сжала под столом мою руку. Затаив дыхание, я ждала ответа.
– Создается впечатление, что он растворился в воздухе.
– Как на это смотрит сэр Юстус?
– Он рассматривает это как личное оскорбление, нанесенное ему судьбой.
Мнение сэра Юстуса мы услышали несколько позже. Во время мертвого часа к нам пришел слуга с запиской от него. В трогательных выражениях сэр Юстус приглашал нас к себе на чай. Бедный сэр Юстус находился действительно в плачевном состоянии. Ободренный сочувственными репликами Сюзанны (она отлично умела это делать), он выложил нам все свои неприятности.
– Прежде всего, какая-то женщина имела наглость быть убитой в моем доме, я думаю, специально, чтобы принести мне одни огорчения. Почему в моем доме? Почему из всех домов в Англии она выбрала именно Милл-хауз? Какое зло я причинил этой женщине? – Сюзанна издала один из своих одобрительных возгласов, и сэр Юстус продолжал еще более обиженным голосом: – Но этого мало! Человек, который убивает ее, имеет наглость – колоссальную наглость! – наняться ко мне секретарем. Моим секретарем! Как это вам нравится? Я устал от секретарей! Мне больше не нужны секретари. Либо это тайные убийцы, либо пьяницы-скандалисты. Вы видели синяк на лице Пагетта? Ну конечно видели. Как я могу ездить с секретарем, у которого такая физиономия? И вообще весь его вид! Нет, я покончил с секретарями. Вот если бы у меня была секретарша… хорошенькая девочка со светлыми глазами, которая берет меня за руку, когда я выхожу из себя. А кстати, вы, мисс Анна, не взялись бы за такую работу?
– А как часто мне придется брать вас за руку? – спросила я, улыбаясь.
– Весь день, – ответил сэр Юстус.
– Я не умею быстро печатать, – напомнила я ему.
– Это не имеет значения. Вся эта работа придумана Пагеттом. Он надоел мне с ней до смерти. Я уже сейчас радуюсь, что Пагетт остается в Кейптауне.
– Он остается?
– Но он не останется без дела. Ему очень нравится искать Рейберна. Это для него подходящая работа. Он обожает интриги. Я очень серьезно предлагаю вам, мисс Анна. Согласны вы? И вы сможете не разлучаться с миссис Блейр, а кроме того, у вас будет много времени для откапывания ваших скелетов.
– Я очень благодарна вам, сэр Юстус, – сказала я уклончиво, – но думаю, что сегодня вечером я поеду в Дурбан.
– Не упрямьтесь. Вспомните, в Родезии много львов. Вам они понравятся. Всем романтическим девочкам нравятся львы.
– Они будут тренировать низкие прыжки? – спросила я смеясь. – Нет, я очень вам благодарна, но должна ехать в Дурбан.
Сэр Юстус посмотрел на меня, глубоко вздохнул, затем открыл дверь соседней комнаты и позвал Пагетта.
– Если вам надоело спать, мой дорогой, вы, может быть, поработаете для разнообразия?
Гай Пагетт появился в дверях. Он слегка вздрогнул при виде меня и затем ответил весьма меланхолическим голосом:
– Я не сплю. Я весь день печатаю ваш меморандум, сэр Юстус.
– Так прекратите его печатать. Пойдите на биржу труда, или в управление рудников, или еще куда-нибудь и попросите прислать мне какую-нибудь женщину для поездки в Родезию. Она должна иметь светлые глаза и не возражать, если я буду брать ее за руку.
– Хорошо, сэр Юстус. Я попрошу, чтобы вам прислали опытную стенографистку, умеющую быстро печатать.
– Пагетт очень зловредный тип, – сказал сэр Юстус, когда секретарь удалился. – Готов держать пари, что он выберет какое-нибудь безобразное создание, специально, чтобы досадить мне. У нее должны быть красивые ноги, я забыл ему об этом сказать.
Я схватила Сюзанну за руку и почти потащила в свою комнату.
– Пагетт остается здесь. Вы слышали?
– Это означает, что мне нельзя ехать в Родезию. А это меня очень огорчает, потому что мне очень хочется ехать туда. Как это все утомительно!
– Нет, вы все равно должны собираться. Я не вижу, как вы можете теперь отказаться от поездки и не вызвать этим сильных подозрений. И кроме того, сэр Юстус может внезапно вызвать Пагетта, и вам будет во много раз труднее сопровождать его в этом случае.
– Да, это будет не особенно прилично, – сказала Сюзанна, улыбаясь. – Придется тогда изобразить сильную любовь к Гаю Пагетту, внезапно вспыхнувшую во мне.
– С другой стороны, если вы будете там, когда он туда приедет, все будет очень просто и естественно. И кроме того, мы должны следить не только за ним.