Выбрать главу

Джереми сел на кухонный табурет, положил ноги на другой и предался воспоминаниям о тех днях, что провел в «Бишоп инн». Он расследовал серьезное дело, в котором была замешана Лора Бишоп, владелица гостиницы, и, когда все благополучно завершилось, она пригласила его погостить у нее несколько дней. Джереми ждала работа, но он решил доставить себе такое удовольствие, и эти два июньских дня оказались настоящим подарком. Солнце, песок, рыбалка, неторопливые беседы с постояльцами и невероятно вкусная еда.

И Джоди.

Он закрыл глаза и увидел ее. Идеальная кожа, глаза цвета светлого янтаря, маленький носик, который забавно морщился, когда она смеялась, и нежные розовые губы. И еще ноги. Длинные, стройные…

Он даже не мог вспомнить, что первым привлекло его внимание — ее лицо или ноги. Последние две недели мысли о Джоди постоянно крутились у него в голове, словно слова песни, которую не успел выучить наизусть.

Возможно, именно теперь настало время принять приглашение Лоры и провести неделю в ее гостинице.

Джереми потянулся к маленькому столику и принялся искать на нем свой блокнот. Все складывается не так уж и плохо, подумал он, листая исписанные страницы. Некоторые дела вполне можно отложить, другие — передать партнеру.

Если как следует подналечь, то он сможет выкроить для отпуска последнюю неделю июля.

А если партнер тоже не будет сидеть сложа руки, то Джереми освободится еще раньше.

Он начал набирать номер Ти Джея Доусона, прикидывая, чего тот потребует от него в обмен на отпуск. Что бы это ни было, оно стоит недели в «Бишоп инн». Джоди не выходила у него из головы. Мысли о ней возвращались к нему с назойливостью летней мухи. Нужно будет как следует во всем разобраться, подумал Джереми, и выяснить, что еще, кроме кулинарных способностей, не дает ее забыть.

Джоди Беккет наклонилась над раковиной в форме ракушки и почти прижала лицо к висевшему на стене зеркалу. Она внимательно изучала кожу вокруг глаз, боясь обнаружить следы, свидетельствующие о том, что ровно через двадцать четыре часа ей стукнет тридцать.

Тридцать лет.

Седые волосы, морщины… О Господи!

Она сосредоточила свое внимание на уголке правого глаза. Неужели вот это, да, вот эта самая штука и есть первая морщинка из тех, что называют гусиными лапками? Но, повернувшись к свету, она поняла, что это ее тень. Джоди с облегчением вздохнула.

Она расчесала волосы, которые еще и не думали седеть, и заколола их ярко-желтой заколкой. Ей не нужно было торопиться, потому что времени до начала работы оставалось предостаточно. Последние три года она одновременно работала и жила в «Бишоп инн». Джоди надела шорты, футболку цвета спелой кукурузы, кроссовки и вышла из комнаты. Быстро спустившись в холл первого этажа, она остановилась и прислушалась. В гостинице царила тишина. Никто не включал воду и не ходил по коридорам.

Очень хорошо. Ей нравилось представлять, что гостиница принадлежит только ей одной, пусть это и длилось совсем недолго.

Джоди поставила воду для кофе и начала думать, что приготовить на завтрак. Будучи шеф-поваром гостиницы и самопровозглашенной королевой кухни, она всегда обсуждала меню с Лорой Бишоп, своей хозяйкой, но готовила все самостоятельно. В разгар летнего сезона Лора нанимала помощников, но Джоди все равно предпочитала все делать сама. Она очень гордилась своей работой, и особенно тем, как ей удавались традиционные блюда Мэриленда. Некоторые постояльцы готовы были поклясться, что свой крабовый суп она готовит при помощи волшебной палочки. Другие приезжали в гостиницу по нескольку раз в год, чтобы отведать ее пирогов с крабовым мясом и сливовый рулет. Пирог под названием «Леди Балтимор» стал чем-то вроде легенды. За последние полтора года все больше и больше людей приезжали в «Бишоп инн» не только полюбоваться красотами природы и отдохнуть, но и отведать блюд, приготовленных Джоди.

Мурлыча себе под нос популярную песенку, она принялась изучать список дел, который написала накануне вечером. Уокеры и их друзья Калхоуны наняли лодку и заказали на утро только по чашке кофе, потому что прогулка на лодке включала легкий завтрак. Джоди вытащила из шкафа небольшой серебристый термос. Постоянный гость Гордон Чендлер собирался порыбачить, и Джоди решила дать ему с собой дополнительную порцию кофе. Сегодня утром он хотел заняться подводным плаванием. Джоди попыталась представить, что это такое — погрузиться в темные океанские глубины и встретить там… кто знает, что там можно встретить?

Она даже вздрогнула. Раньше ей нравились приключения, и она не стала бы упускать возможность поплавать под водой, поискать затонувший корабль и спрятанные на нем сокровища. Но с годами увлечение работой полностью поглотило даже мысли о том, что в жизни существуют и более интересные вещи.

Нет, они все-таки существуют, думала она, разбивая яйца в большую миску из нержавеющей стали. Всего через неделю она будет валяться на пляже в Нью-Джерси. Конечно, это нельзя сравнивать с подводным плаванием, но все-таки, хоть и с натяжкой, давно запланированную поездку можно назвать приключением.

Они задумали это со старой школьной подругой Натали Эванс, с которой в свое время провели бесчисленное количество дней, лежа на пляже и намазавшись кремом для загара. Натали, которой тридцать исполнилось еще в мае, сказала, что хорошо бы собрать компанию друзей, с которыми они отдыхали в детстве и юности в Оушен-Пойнт, маленьком городке в Нью-Джерси. Никаких мужей, никаких детей, а только они, давнишние подружки, которым уже стукнуло по тридцать лет. Джоди улыбнулась, когда подумала, что скоро увидит их всех. Последний раз это было так давно!

Кроме того, ей не придется убирать и готовить, ведь для нее отдых означает и возможность не стоять у плиты.

Когда отца Джоди перевели на работу в Небраску, им пришлось покинуть Нью-Джерси, где прошло все ее детство. После школы она поступила в школу рестораторов в Филадельфии и очень скоро убедилась в том, что сделала правильный выбор. Она долгое время работала в самом лучшем ресторане Филадельфии. Затем Роберт Орлофф, мастер международного класса, пригласил ее в свой новый ресторан «Флора», где она осталась на несколько лет.

Но со временем ей надоели долгие и холодные зимы Пенсильвании, и она начала подумывать о том, чтобы перебраться в Саванну или Атланту. Туда, где тепло. Кроме того, она всегда обожала южную кухню. Ей было почти двадцать семь лет, когда она собрала свои вещи, подготовила блестящие рекомендации от лучших поваров, привела в порядок пухлую самописную книгу рецептов и отправилась искать приключений, вернее, место, где она могла бы осесть без лишних хлопот.

Сильный океанский шторм задержал Джоди в Мэриленде, в гостинице Лоры Бишоп. Остальное, как говорится, было делом случая. Шеф-повар гостиницы не смог вовремя добраться на работу из-за шторма, и Джоди помогла Лоре накормить ужином небольшую группу туристов. Ее изобретательность и профессионализм произвели на Лору такое сильное впечатление, что она в тот же вечер предложила ей работу. А когда Лора сказала, что дает ей комнату на третьем этаже гостиницы, Джоди перестала раздумывать. Ей всегда нравилось побережье, и возможность жить практически на пляже показалась настоящим даром судьбы.

«Скоро я отправлюсь на тот пляж, на котором прошли лучшие дни моей жизни», — думала Джоди, занимаясь приготовлением крема. Наконец-то после стольких лет она отправится в Оушен-Пойнт!

Глава 2

— Тесто для печенья в морозилке, — сказала Джоди, направляясь к выходу. В обеих руках она держала по дорожной сумке, и еще одна, спортивная, была перекинута через плечо.

Она погрузила вещи в багажник небольшого спортивного «бьюика». Опасаясь, что ее старенький седан не дотянет до Нью-Джерси, Джоди решила арендовать машину понадежнее. Голос разума умолял не брать ни один из тех кабриолетов с кожаными сиденьями и хромированными деталями, в которых ее лицо отражалось не хуже, чем в зеркале. Но желание почувствовать себя молодой и бесшабашной перевесило обычный рационализм ее натуры.