Выбрать главу

– Спасибо. Мне очень жаль, но по причинам личного характера я вынуждена оставить эту работу.

На секунду глаза Кириакоса расширились от удивления. Но он тут же овладел собой и улыбнулся.

– Мне очень жаль потерять вас, Сэмми. Вам сделали более выгодное предложение?

– Я собираюсь выйти замуж и не смогу больше уезжать из Салидо. Хочу уделять больше времени мужу и семье, – Сэмми ждала с замиранием сердца, что ответит Кириакос. Предложит ей работу в Салидо и скажет, что наймет другого человека, который будет заниматься открытием филиалов?

Но Кириакос только покачал головой.

– Вашему мужу можно только позавидовать. Примите мои наилучшие пожелания. Я надеюсь также, что меня пригласят на свадьбу. Это ведь Джейк Коулби, не так ли?

Сэмми была немного разочарована тем, что ей не придется больше работать в ресторане, который она основала, но Джейк и их общее будущее были для нее гораздо важнее.

– Да, это Джейк, – подтвердила она. – И мы обязательно пришлем вам приглашение.

Глаза Кириакоса весело сверкнули.

– Что ж, теперь у меня будет предлог съездить лишний раз на озеро Льюистон.

Сэмми рассмеялась и неожиданно почувствовала себя так, словно с плеч ее сняли тяжелый груз.

– Мне будет очень не хватать этой работы, ресторана… Он ведь был частью моей жизни. – Сэмми встала, и Кириакос поднялся, чтобы проводить ее.

– Примите мои наилучшие пожелания, Саманта, – сказал он.

– Спасибо, – Сэмми протянула ему руку.

Кириакос сжал ее ладонь обеими руками.

– С самой первой встречи я знал, что вы будете очень хорошим сотрудником. Мне жаль терять вас, но я желаю вам счастья.

– Спасибо.

Кириакос открыл перед ней дверь.

– Не забудьте о приглашении на свадьбу.

– Не забуду, – обернувшись, Сэмми увидела, что Кириакос улыбается.

Саманта вышла на улицу. Ей показалось, что все кругом сверкает и переливается, так весело и радостно стало вдруг на душе. Она посмотрела на часы. До встречи с Джейком у нее еще оставалась куча времени. Тут Сэмми заметила идущую навстречу Элли.

– Привет, Элли, – улыбнулась она.

Элли кивнула и перешла на другую сторону. Сэмми тяжело вздохнула, в который раз повторяя себе, что в отношениях с бывшей подругой вряд ли удастся что-нибудь изменить. Что ж, теперь ей по крайней мере не придется провести полжизни в пустых гостиничных номерах. Сэмми пошла домой, здороваясь по дороге со знакомыми. Сегодня ее уже не так задевал тот факт, что некоторые делают вид, что не замечают ее.

Саманта понежилась полчаса в теплой ванне с ароматической солью, потом долго выбирала, что надеть, и остановилась наконец на синем сарафане, который всегда очень нравился Джейку. Она вымыла и высушила голову, но не стала выпрямлять волосы, а позволила им падать на плечи рыжими волнами.

И вот, наконец, долгожданные четыре часа. Сэмми спустилась в гостиную, где Джейк разговаривал с Томом. Услышав ее шаги, он тут же повернулся и окинул Сэмми испытующим взглядом. Кровь застучала у нее в висках, она волновалась, но была как никогда уверена, что приняла единственно правильное решение.

Джейк встал и быстро подошел к ней.

– Привет.

– Том, как видишь, поправляется, – сказала, поздоровавшись, Сэмми.

– Похоже на то. До встречи, Том, – попрощался с мальчиком Джейк.

Том помахал им и снова стал смотреть телевизор, от которого его отвлекло появление Джейка.

– Мелоди сейчас в Далласе. Я заберу ее в четверг, – сообщил Джейк, беря Саманту под руку.

– Жаль, что я сегодня не увижу ее, – сказала Сэмми, хотя была, пожалуй, рада тому, что никто не будет отвлекать их при предстоящем важном разговоре.

– Как слетали в Даллас? – поинтересовалась Сэмми.

– Замечательно.

Они залезли в машину и вскоре уже мчались по шоссе. Саманта снова сидела рядом с мужчиной, которого любила и которого собиралась сделать счастливым.

Ей очень хотелось немедленно рассказать ему обо всем, но она понимала, что лучше подождать.

– Ты выглядишь так же, как в одно из наших первых свиданий, – сказал Джейк.

– Тебе это нравится?

– Да. Ты такая близкая и соблазнительная.

Только сейчас Сэмми поняла, что у Джейка сегодня очень хорошее настроение. Сейчас перед ней был тот, прежний Джейк, с которым всегда было так легко и весело. Интересно, что вызвало в нем такие перемены, ведь Саманта еще не сообщила о своем решении.

– Тебе легко угодить, Джейк Коулби, – улыбнулась она.

– Посмотрим, так ли это легко, когда мне не надо будет следить за дорогой. Никогда еще дорога от Салидо до ранчо не казалась мне такой долгой.

– У тебя сегодня хорошее настроение?

– Ты еще спрашиваешь? – Джейк окинул Сэмми взглядом, полным страсти.

– Джейк! Следи за дорогой! – испуганно воскликнула она, чувствуя, как тело ее отзывается на этот взгляд.

– Ты спросила – я ответил. Сейчас лето, я проведу сегодня вечер с любимой женщиной, этого вполне достаточно для хорошего настроения, Саманта.

– Я согласна, – серьезно сказала она, думая о том, сколько боли причинили они друг другу своим упрямством. Но теперь все это уже позади. – Скорее бы приехать на ранчо. Я хочу выбраться наконец из машины и…

– Ну же, и что ты хочешь сделать дальше? Говори!

Сэмми отвернулась к окну. Не стоило распалять Джейка раньше времени, а то они точно врежутся в какое-нибудь дерево.

– Лучше поговорить на какую-нибудь нейтральную тему, – сказала она.

– Что ж, предложи эту тему сама, – ответил Джейк.

– Вчера тетя Фиби водила экскурсию на кладбище и рассказывала всем, что среди ее предков были члены банды Дрейтона. В группе оказался человек из «Общества потомков разбойников Дикого Запада». Он предложил ей вступить в это общество. По-моему, Фиби очень понравился этот мужчина. Но если она захочет вступить в общество, ей придется нарисовать свое генеалогическое дерево.

– Ничего, Фиби что-нибудь придумает, – рассмеялся Джейк.

– Дедушка сказал, что она имеет полное право считать себя родственницей бандитов, потому что сама грабит туристов, собирая с них по десять долларов за визит на городское кладбище.

– Я говорил сегодня с Эйзой. Он собирается участвовать в рыболовном турнире на озере Льюистон.

– Дедушка? Он ничего не говорил мне, но я рада за него, он ведь всегда мечтал об этом. Дедушка уверен, что знает, где поймать самого большого окуня. Мистер Кириакос пытался выудить у него информацию, но не очень преуспел в этом деле.

По мере того, как они приближались к ранчо, Сэмми охватывало радостное возбуждение. Ей не терпелось сообщить Джейку о своем разговоре с Кириакосом. Но когда они свернули на дорожку, ведущую к ранчо, Сэмми вдруг стало немного страшно. Только бы все прошло так, как она наметила! Не доехав до дома, Джейк остановил машину под огромным дубом.

– Выходи, Саманта, – сказал он, открывая перед ней дверцу.

– Но Джейк… – брови Сэмми удивленно поползли вверх.

Джейк буквально вытащил ее из машины, подхватил на руки и понес на вершину холма.

– Это одно из самых красивых мест, какие мне доводилось видеть, – сказал он, поставив Сэмми на землю. Она смотрела сверху вниз на изумрудную листву деревьев, простиравшуюся до самого горизонта, на обсаженные деревьями широкие поля, которые пересекали ленточки рек и дорог. Саманта знала, что Джейк любит эту землю, считает себя ее частью.

Взяв Сэмми за плечи, Джейк повернул ее к себе и серьезно посмотрел ей в глаза.

– Я люблю тебя, Саманта, – сказал он. – И хочу, чтобы ты стала моей женой. Сегодня я виделся с Кириакосом и предложил ему выкупить обратно «Сэмми из Салидо». Скоро рестораны будут принадлежать мне. И тогда ты сможешь работать там, где захочешь, и, конечно, там, где захочу я. Но учти, мы не станем открывать филиалы за океаном.

Пораженная, Сэмми в упор смотрела на Джейка.

– Но откуда у тебя деньги, чтобы купить все рестораны? Ты что, продал ранчо?

– Нет, – сказал Джейк. – Я взял под него кредит. У меня есть кое-какие деньги, вложенные в недвижимость, в нефть, так что я сделал Кириакосу весьма заманчивое предложение, от которого он просто не в силах был отказаться.