Мойра еще немного посидела у могил, прислушиваясь к шелесту травы и наслаждаясь игрой солнечного света.
Потом встала, повернулась к замку и увидела Морриган, стоящую у каменной стены.
Сегодня богиня была в голубом платье — светлом и нежном, с синей каймой. Огненные волосы свободно ниспадали на плечи.
С тяжелым сердцем Мойра направилась навстречу богине.
— Миледи.
— Ваше величество.
Удивленная поклоном Морриган, Мойра судорожно сжала пальцы, пытаясь унять дрожь.
— Разве боги почитают королей?
— Конечно — ведь мы создали эту землю и повелели вашему роду управлять ей и служить ей. Мы довольны тобой. Дочь моя. — Положив ладони на плечи Мойры, Морриган расцеловала девушку в обе щеки. — Прими наше благословение.
— Я бы предпочла, чтобы вы благословили мой народ и оградили его от опасностей.
—Это твоя забота. Меч извлечен из ножен. Создавая его, мы знали, что настанет день, когда он запоет в битве. И это твоя обязанность.
—Лилит уже пролила кровь жителей Гилла.
Глаза Морриган были спокойными и глубокими, словно озера.
— Дитя моя, кровь, пролитая ей, заполнит целый океан.
— И мои родители только капли в этом океане?
— Каждая капля драгоценна, и каждая капля служит определенной цели. Ты обнажила меч только для того, чтобы отомстить за родных?
— Нет. — Мойра шагнула в сторону и взмахнула рукой в сторону кладбища. — Там есть еще один камень, установленный в память о друге. Я обнажила меч ради него тоже и ради его мира, ради всех миров. Мы все неразрывно связаны.
— Очень важно понимать это. Знание — великий дар, а жажда познания еще ценнее. Используй то, что ты знаешь, и Лилит никогда не одолеет тебя. Разум и сердце, Мойра. Ты не рождена для того, чтобы делать выбор между ними. Твой меч запылает, обещаю тебе, а твоя корона засияет, как солнце. Но истинная сила — в твоем разуме и в твоем сердце.
— Мне кажется, они переполнены страхом.
— Без страха не бывает мужества. Верь и знай. И не расставайся с мечом. Именно твоей смерти Лилит жаждет больше всего.
— Моей? Но почему?
— Она не знает. Знание — это твоя сила.
— Миледи, — продолжила Мойра, обращаясь к Морриган, но богиня исчезла.
Присутствовать на пире полагалось в новом одеянии, поэтому Мойре пришлось провести целый час среди суетящихся вокруг нее придворных дам. Заботу о своем гардеробе Мойра поручила тетке. Та выбрала для нее милое бледно-голубое платье, которое очень шло новой королеве. Мойра любила красивые наряды, и ей нравилось быть хорошо одетой.
Но ей было совсем не по душе, что переодеваться приходилось несколько раз на дню и проводить огромное количество времени в окружении болтливых женщин.
Мойра была вынуждена признать, что скучает по тем временам, когда она носила джинсы и рубашки. Эта одежда, которую она надевала в Ирландии, как будто делала ее свободнее. Завтра утром она шокирует придворных дам, одевшись так, как подобает воину, готовящемуся к битве.
Но сегодня придется смириться с бархатом, шелком и драгоценностями.
— Как твои дети, Кэра?
— Хорошо, миледи, благодарю вас. — Стоя за спиной Мойры, служанка заплетала густые шелковистые волосы королевы в замысловатые косички.
— Твои обязанности при дворе и ежедневные тренировки отрывают тебя от них чаще, чем мне бы хотелось.
Их взгляды встретились в зеркале. Мойра знала Кэру как разумную женщину, самую рассудительную и уравновешенную из трех ее служанок.
— За детьми присматривает моя мать. С удовольствием. И я занимаюсь делом. Лучше не увидеть их несколько часов сейчас, чем потом подвергать опасности.
—Гленна говорила, что ты делаешь успехи в рукопашном бою.
— Да. — Лицо Кэры напряглось, губы растянулись в мрачной улыбке. — У меня не очень получается с мечом, но время еще есть. Гленна хороший учитель.
— Строгий, — вставила Дервил. — Конечно, не такой суровый, как леди Блэр, но все равно требовательный. Мы бегаем каждый день, деремся, кувыркаемся, вырезаем дротики. К концу занятий так устаешь, а все тело покрывается синяками и занозами.
—Лучше быть усталым и побитым, чем мертвым.
В ответ на замечание Мойры Дервил вспыхнула.
— Я не хотела проявить неуважение, Ваше величество. Я многому научилась.
— Да, мне сказали, что ты становишься настоящим демоном, когда берешь в руки меч. Я горжусь тобой. А у тебя, Ислин, меткий глаз.