Выбрать главу

Мы проходим мимо лошадей, которые ведут себя как обычно, высокая и крупная фигура Рэда и худой коротышка Хэнк стоят немного в стороне, освещенные светом фонаря, который они держат в руках.

Дженсен ведет меня к ним.

— Вы, ребята, видели что-нибудь странное?

Рэд бросает на него взгляд через плечо.

— Слышал выстрел. Это был ты?

Я собираюсь рассказать ему, что произошло, но Дженсен говорит:

— Да, мне показалось, я что-то видел.

— Что-то ты сегодня какой-то нервный, — замечает Рэд.

— Можно и так сказать, — отвечает Дженсен. Он хмурится, глядя на Хэнка, который замер и уставился в темноту. — С тобой все в порядке, Хэнк?

Хэнк лишь слегка кивает и что-то невнятно мычит.

— У нас все в порядке, — уверяет Рэд. — Не надо с нами нянчиться, МакГроу.

Дженсен принимает это к сведению, приподнимая шляпу, с которой падают снежинки, и мы возвращаемся в хижину.

— Так, — говорит Дженсен, когда мы заходим внутрь и запирает дверь. — Расскажи мне, что ты видела.

Я отряхиваю снег с ботинок.

— Я же сказала. Глаз смотрел на меня.

— Угу, — говорит он, вешая куртку. — И ты сказала, что он был бледно-голубым.

— Да. Сначала я услышала, как что-то скребется по крыше, потом по стенам, как будто когти царапают дерево. Потом увидела, как эта штука смотрит. Запаниковала. Выстрелила. Выбежала, но там ничего не было. Ни крови, ни следов, хотя я уверена, что попала.

Он смотрит на меня так, будто я просто пальнула наугад. Ладно, пусть думает, что хочет.

— Я пойду еще раз посмотрю, — вздыхает он. — Не хочу…

Но прежде чем он успевает договорить, ночь разрывает пронзительный крик.

21

ОБРИ

Крик — мужской, полный ужаса и боли. Дженсен срывается с места быстрее, чем я успеваю среагировать, отпирает и распахивает дверь, бросаясь наружу. Я торопливо натягиваю ботинки, пока Коул и Элай, растрепанные, сонные, натягивая куртки, спускаются с чердака.

На улице хаос, освещенный лучами наших фонарей. Рэд стоит на коленях в снегу, прижимая к себе правую руку, сквозь пальцы хлещет кровь. Лошади в панике, перепрыгивают через веревку и срываются с импровизированной стоянки, исчезая во тьме. Меня охватывает всеобъемлющий страх.

— Что случилось? — требует Дженсен, опускаясь на колени рядом с Рэдом. — Где Хэнк?

— Он… он напал на меня, — задыхаясь говорит Рэд, его лицо побелело от шока. — Укусил блять! Как зверь! Он был как зверь!

Дженсен отводит руку Рэда от раны, открывая взгляду разорванную ткань и зияющую под ней рану. Меня тошнит — куски мяса вырваны, кровь хлещет из раны в такт каждому удару сердца Рэда. Это не аккуратный укус дикого животного. Он рваный, ужасный, словно кто-то терзал плоть тупыми зубами, приложив неимоверную силу.

— Боже, — шепчет Коул рядом со мной, покачиваясь, словно вот-вот потеряет сознание.

— Занесите его внутрь, — приказываю я, мой профессиональный инстинкт берет верх. — Сейчас же.

Дженсен и Элай, поддерживая Рэда, почти волоком тащат его в хижину, а я сканирую темноту в поисках хоть каких-то признаков Хэнка. За пределами пятна света, отбрасываемого нашими фонарями, ничего не движется, но я чувствую чужой взгляд, наблюдающий за нами из тени деревьев. Черт, зря я оставила пистолет.

— Хэнк! — кричу я, мой голос эхом разносится по горному склону. В ответ — лишь шелест ветра в сосновых ветвях.

— Обри, зайди внутрь! — резко приказывает Дженсен из дверного проема.

Я отступаю к хижине, не желая поворачиваться спиной к темноте, пока не переступлю порог. Дженсен захлопывает дверь за мной и с лязгом задвигает тяжелый металлический засов.

Внутри Рэда укладывают на стол. Он все еще держится за изуродованную руку, под ним растекается лужа крови. Лицо пепельное, глаза расширены от ужаса и шока.

— Он просто… он набросился на меня, — дрожащим голосом повторяет он. — Мы стояли, разговаривали, и вдруг он… изменился. Его глаза… — Рэд с трудом сглатывает. — Его глаза были неправильные. Синие, как… я никогда раньше таких не видел.

Я сбрасываю куртку, закатываю рукава кофты и подхожу к Рэду.

— Надо остановить кровь. Коул, найди аптечку, — рявкаю я ему. — Элай, кипяти воду. Дженсен, нужны чистые тряпки, все, что можно использовать для перевязки.

Они, повинуясь, выполняют распоряжения, возможно, удивленные моей внезапной уверенностью, но слишком потрясенные, чтобы спорить. Я сосредотачиваюсь на Рэде, срываю с него остатки одежды и осматриваю рану с холодной отстраненностью, скрывающей ужас, что поднимается изнутри. Это та же отстраненность, что помогает мне на работе, она единственное, что спасает меня. Я приветствую ее, как старого друга.

— Все будет в порядке, — говорю ему тем же тоном, которым говорила, когда видела раненого агента на задании. Спокойно, властно, без тени сомнения. — Но тебе нужно лежать спокойно и медленно дышать. Сможешь это сделать? — если понадобится, я хоть на Мередит Грей стану похожа, лишь бы ему помочь.

Рэд судорожно кивает, зубы стучат от шока, а не от холода.

— Что… что с ним было не так? Почему он…?

— Разберемся позже, — твердо говорю я. — Сейчас нам нужно остановить кровь.

Коул возвращается с аптечкой, руки дрожат, когда он ставит ее рядом со мной. Я открываю ее, быстро оценивая содержимое — бинты, антисептик, основные лекарства, но ничего сильного, чтобы облегчить боль, которую сейчас испытывает Рэд.

— Там есть спирт? — спрашиваю я, встречаясь с паническим взглядом Коула. — Не для питья. Для дезинфекции.

— Я… я не знаю, — запинается он. — Сейчас посмотрю.

Пока он ищет, я возвращаюсь к ране Рэда. Кровотечение немного замедлилось, но все еще сильное. Без надлежащего медицинского оборудования остановить полностью будет сложно. Мне нужно очистить рану, приложить давление и надеяться, что не начнется заражение, пока мы не доберемся до больницы.

Элай приносит кастрюлю с кипящей водой и осторожно ставит ее рядом со мной. Дженсен возвращается с чердака с набором чистых рубашек и бандан — это лучшее, что у нас есть для самодельных бинтов.

— Держи его крепко, — говорю я Дженсену, который подходит к Рэду и кладет руки ему на плечи. — Будет больно, — предупреждаю Рэда. — Но мне нужно очистить рану, прежде чем ее перевязывать.

Рэд кивает, его лицо искажено от боли и страха.

— Просто сделай это. Делай, что должна.

По крайней мере, он не сомневается в моем авторитете.

Я работаю методично, очищая кровь и грязь горячей водой, смотря на истинный масштаб повреждений. Все хуже, чем я думала сначала — множественные укусы, вырванная плоть, местами видны мышцы. Тот, кто это сделал — что бы это ни было — не просто хотел причинить Рэду боль.

Кажется, будто он хотел… накормиться.

Образ глаз Хэнка, ставших голубыми, его зубов, вонзающихся в руку Рэда, пронзает меня леденящим ужасом.

Хэнк теперь один из них.

Один из голодных.

Я оглядываюсь.

— У кого-нибудь есть работающий телефон?

— У меня, — говорит Элай, доставая свой. — Зарядка закончилась, осталось всего пять процентов. Но сигнала нет.

— Попробуй отправить сигнал SOS, — говорю я.

— Не выйдет, — говорит Дженсен. — Эти горы создают помехи для спутников, необходимых для отправки сигнала на вышку. Поверь, я знаю. Можно попробовать, но не надейся на это.

— Все равно попробуй, — говорю я Элаю.

Он кивает и что-то нажимает на своем телефоне, потом качает головой.

— Не работает.

— Я не нашел никакого спирта, — говорит Коул, возвращаясь с пустыми руками. — Я везде искал.

— Посмотри в моей сумке, — говорю я, кивая на свой рюкзак в углу. — У меня есть санитайзер для рук в боковом кармане.

Коул подходит к моей сумке, вытаскивает ее из-под койки и роется в ней с возрастающим разочарованием.

— Я ничего не вижу…

Он внезапно умолкает, и когда я отрываю взгляд от раны Рэда, я вижу, что Коул что-то держит в руке. Что-то, что блестит в свете, металлическое и знакомое.

Пистолет.

Мой чертов пистолет.

— Что это? — спрашивает Коул, поворачивая его в руках. — Почему у тебя в сумке пистолет?

В комнате воцаряется тишина, все взгляды обращены на меня. Я сохраняю руки неподвижными, отказываясь показывать панику, поднимающуюся в моей груди.

Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие.

— А ты как думаешь? Для защиты, — ровно говорю я. — Положи его обратно и принеси мне санитайзер для рук.

Но Коул уже роется в моей сумке глубже, вытаскивая мой кошелек. Я беспомощно наблюдаю, с руками, испачканными кровью Рэда, как он открывает его.

— Что ты, черт возьми, делаешь? — кричу я ему. — Это мой кошелек! Положи его обратно и принеси мне чертов санитайзер.

— Коул, — предостерегающе рычит Дженсен, надвигаясь на него.

Но пальцы Коула проворны, он рассматривает все в моем кошельке. У меня хватило предусмотрительности оставить свой значок в бардачке, но когда он вытаскивает визитку, застрявшую под другими, и ахает, мое сердце уходит в пятки.