Обычно упоминание о еде выманивало шестилетнюю девочку из любой игры или воображаемого места. Но не сейчас.
Девочка любила фантазировать, что она путешествует по неведомым странам и встречает разных добрых волшебных существ, от чего она частично переставала воспринимать окружающую ее действительность. Это помогало отгородиться ей от города, от окружающих ее вещей, поэтому в свои фантазии она уходила очень глубоко.
Джейку стало тревожно.
- Может, она у мисс Свитшот? – пробормотал Джейк.
Мисс Свитшот – добродушная старая леди, зарабатывавшая себе на жизнь присмотром за детьми. Джейк иногда помогал ей по хозяйству и отдавал часть заработанных в трактире предметов, а она, взамен, порой присматривала за Лиз.
Мисс Свитшот, в отличие от большинства других сиделок, не делала различия между видовой принадлежностью детей, поэтому вместе с Лиз у нее одновременно находились и… другие дети. Волчата, вампирчик, некрофаг, один маленький оживший мертвячонок… Если дети начинали безобразничать, мисс Свитшот разгоняла их ударами тяжелой палки.
Отличные условия для роста и воспитания подрастающего поколения.
Она всего один раз не уследила за своими воспитанниками: тогда молодые упырята разорвали в клочья и частично съели человеческую девочку. Родителям упырят пришлось заплатить солидный штраф семье погибшей девочки. Мисс Свитшот тоже заплатила штраф, но работу свою не бросила. Велика беда – ребенка съели.
Еще родят.
Джейк закрыл дверь и отправился к дому мисс Свитшот. Все заработанные камешки он взял с собой. Он привык никогда не оставлять дома что-то мало-мальски ценное. Вряд ли в дом проникнут воры, а вот отец – может. Отцу ничего не стоило забрать вещи своих детей и… «поступить с ними по своему усмотрению».
Например, обменять их на вино.
Кстати, он должен был сегодня вернуться с дела. Джейк тщательно следил за его разговорами и старался запомнить, когда и откуда он вернется. Чтобы быть от дома подальше в этот момент. Он не хотел встречаться со своим отцом.
Но сегодня тот почему-то не пришел.
Странно.
Да и ладно.
Мисс Свитшот жила близко к центру города. Ничего, по сути, не менялось от того, где ты жил: все тот же город вокруг тебя, все те же существа. Не было властей, чтобы следить за благосостоянием. Не было коммунальных служб, чтобы подметать улицы. Не было полиции, чтобы следить за порядком.
Город регулировал сам себя. В нем было слишком много… всех, чтобы пытаться хоть как-то организовать жизнь. Единственное, что было важно – это авторитет. Заработать авторитет можно было разными путями. Джейку не нравился ни один. Поэтому его единственной мечтой было заработать хоть сколько-то материальных ценностей и уйти отсюда с сестрой. Куда? Да куда угодно, лишь бы подальше от этого города, от этих туч на небе. Прочь из Долины Теней. Должен ведь где-то существовать мир, такое место, где есть солнце?
Дурацкая, глупая мечта.
Дом мисс Свитшот – просторный, заставленный старинной мебелью. Но окна и все, что было внутри – чистое. Мисс Свитшот зарабатывала достаточно, чтобы позволить нанимать себе подручного, который бы следил за чистотой и порядком. Джейк тоже хотел наняться к ней, но вакансии пока что не было.
- Мисс Свитшот? – Джейк вошел в прихожую.
- Кто здесь?! – крикнул кто-то из глубины дома. Джейк поежился, но промолчал.
В прихожую вошла улыбающаяся мисс Свитшот.
- А, Джейк! Здравствуй, мой милый! – эта высокая женщина всегда прочно ассоциировалась у Джейка с деревянной линейкой: такая же длинная, тощая и плоская. – Что случилось?
- Мисс Свитшот, Лиз у вас? Она здесь? – спросил Джейк.
- Лиз? Нет, мой милый, - растерянно ответила мисс Свитшот. – Не видела ее уже дня три… А что, что-то случилось?
- Что? Нет, нет, ничего… - ответил Джейк. Он попрощался и вышел на улицу.
Глава следующая.
Смеркалось. В городе всегда было сумрачно, но по ночам освещение будто… менялось. Становилось холодным, матовым. Все предметы получали иной блеск.
Джейк шел по улице и думал, куда Лиз могла еще зайти? Если отца давно не было дома, то он никуда не мог ее увести с собой. Сама она убежать не могла… или могла? Ей всего шесть лет, но с простеньким замком на двери она справилась бы без труда.
- Может, она захотела есть? – рассуждал Джейк. – И вышла поискать еду. Тогда она должна была направиться… Где у нас ближайшее место с едой?
Таковым был очередной трактир. Трактиров в городе было много. Пожалуй, в другом месте столько же было бы продуктовых магазинов, аптек или парикмахерских, сколько тут было трактиров. Жители не любили готовить. Они были слишком озабочены поисками того, что можно было бы обменять на еду, кров и любовь. Или на то, что кто-то выдавал за три вышеперечисленных предмета.
Джейк всего один раз был в ближайшем к дому трактире – когда искал себе работу. Над входной дверью висела высушенная голова. Уже было трудно определить, кому она принадлежала раньше: время и отвратительный климат добросовестно поработали над ней.
Скорей всего, название трактира было как-то связано с такой чудовищной вывеской. Джейк не мог разобрать букв, вернее, мог, но не понимал, что они означают: «Nuper ut fatigo[«Поздняк метаться»]».
Джейк вошел внутрь. Люди… Нет, посетители окинули удивленным взглядом вошедшего мальчика. На миг разговоры прекратились, а потом вновь продолжились. Мало ли зачем сюда пришел этот крошечный человечек в поношенной одежде? Вполне вероятно, что его можно будет позже заказать, как «блюдо дня». Зачем суетиться лишний раз?
Джейк подошел к трактирщику. Это был людоящер: прямоходящее двуногое существо, покрытое чешуей. С хвостом и головой, что логично, ящерицы. Трактирщик невозмутимо посмотрел на Джейка и моргнул ложным веком.
- Ссс? – спросил он.
Джейк на миг растерялся. Но потом все же спросил:
- Простите… я ищу девочку. Мою сестру. Ей шесть лет, и она куда-то убежала из дома, - людоящер невозмутимо смотрел на Джейка. Тот чувствовал, как уверенность покидает его. – Вы ее… не видели?.. Нет?..
Людоящер молчал. Тогда Джейк попробовал обратиться к посетителям трактира. Он подходил к сидящим в полумраке людям – и спрашивал их. Они либо грубили в ответ, либо начинали противно смеяться. Джейк переходил от столика к столику, в его сердце рос страх. Но любовь к маленькой сестренке и чувство ответственности все двигали и двигали его вперед.
- Вы не видели здесь девочку?.. Нет?.. – раз за разом повторял Джейк.
А в ответ – только смех. Джейк чувствовал себя маленьким и незначительным на фоне этих огромных, суровых фигур. Люди, нелюди, какие-то твари – все они жили будто в другом, далеком от четырнадцатилетнего мальчика, мире. У них были какие-то проблемы, какие-то дела, они о чем-то говорили… Никому не было дела до тревоги какого-то ребенка.
- Эй, пацан! – кто-то окликнул Джейка. Он огляделся и увидел сидевшего за одним из дальних столиков человека. – Да, ты! Подойди сюда! – тот помахал Джейку рукой.
Человек был высок, небрит и одет в прочную, но поношенную одежду: плащ, штаны и рубаха. На поясе его висел нож, а карманы плаща скрывали в себе… Джейк побоялся представить себе, что же скрывалось в недрах одеяния этого человека. Почему-то мальчик подумал, что перед ним – крысолов.
Глаза мужчины – серые, водянистые. Они смотрели на Джейка заинтересовано.
- Что у тебя стряслось? Куклу потерял, что ли?
- Моя сестра – она пропала, - сказал Джейк. Он сел на свободный стул и придвинулся к грязному столу. – Ей шесть, и мы тут живем неподалеку. Вот я и…
- ...Вот ты и решил, что она зашла сюда, чтобы поискать еды, - устало прервал его человек. – Я понял. И тебе требуется помощь, чтобы ее найти.