— Я покину вашу дорогу и не буду больше докучать своими разговорами…
Глава семейства облегченно выдохнул.
Даже если учитывать, что их собеседник путешествовал без оружия и в одиночку, грубить ему было совсем не обязательно. Но, к сожалению, пугливый мужичок не успел развить свои радужные мысли, потому как странный господин, вновь заговорил:
— Только есть одно условие…
— Что?! — женщина возмутилась до глубины души.
— Вы меня прекрасно слышили. Так что не стоит возмущаться. Просто извинитесь, и я продолжу свой долгий путь.
Господин казался непреклонен.
Глава семейства попытался извиниться, но его скверная женушка испортила все планы на мирный исход.
— Даже не подумаю. Да я лучше окажусь в чертогах старца, чем унижусь перед каким-то напыщенным индюком.
Ее муж вжал голову в плечи и зажмурился, представляя, как Тайра уже направила на их семью свой губительный взгляд. Но на лице путешественника появилась игривая улыбка.
— Что ж, у меня еще есть пару минут, чтобы услышать от вас извинения.
Создавалось впечатление, что одинокого господина ни капельки не пугала багряная угроза, и он совершенно не спешил убраться подальше от губительной жары.
— Даже не подумаю, — хмыкнула в ответ женщина.
Муж тысячу раз проклял упрямство своей жены, но перечить ей не осмелился.
В один в миг, в добром и проникновенном взгляде путника возникла глубокая ярость. Вспыхнув огнем, она лишь на миг показалась постороннему взгляду и исчезла в пустоте зрачков.
— Дети, ну-ка проучите этого наглеца, оскорбившего вашу ма…, -женщина так и неуспела договорить.
Дальше события развивались быстрее полета стрелы.
Тир, по старшинству, беспрекословно исполняя указания своей родительницы, замахнулся. Однако удар так и не успел достигнуть цели.
На смену жаре пришел ужасный холод. Все вокруг изменилось в одночасье: стало скверным, холодным, острым.
Мужичок испуганно попятился назад, в наивном желании добраться до спасительной повозки. Здесь его и застигла смерть.
Великий Рок, наверное, в ту минуту был занят другими, более важными делами, и незаметил творившегося у него под носом колдовства. И никто уже не мог помочь несчастной семейке горе-путников, попавших в смертельные жернова безжалостного незнакомца.
Слабые крики и стоны медленно растворились среди высохших кустов и пожухлой травы. Мир на миг встрепенулся и вновь затих под неусыпным оком багряной звезды.
Насвистывая одному ему ведомую мелодию, странник, буднично отряхнув плащ от пепла, последовал дальше, к намеченной цели.
Конечно, он испытал некое удовлетворение, но оно было настолько ничтожным, что он даже не удостоил бросить взгляд на догорающую повозку.
Уже долгие тысячилетия, его мало что радовало и вызывало положительные эмоции. Разве что давнее и возможно последнее в его жизни творение — пугающий, своим ледяным спокойствием Арнак.
Прищурившись, он направил свой взор ввысь, туда, где среди рваных клочков лоскутных облаков пробивался свет чужой звезды. Но была для него еще одна приятная вещь, в этом прогнившем с ног до головы мире — неповторимый азарт игры, которую затеял он сам.
2
Пригород Лина встретил невыносимой засухой, будто нам выдалось путешествовать в южных пустынях Бофира. По крайне мере так выражался Би гер, сетуя на невероятную жару. Однако, мне не выбиравшемуся дальше Веклинда, тяжело было судить о столь далеких пределах нашей Итарги.
Ехали молча, стараясь не обсуждать свои ночные кошмары. Я переводил взгляд то на Харда Зи, то на Хелер, и чувствовал их смятение. А в голове маятником вращалось одно и то же слово — Алог Гора. Словно ужасный приговор, я никак не мог выкинуть его, избавиться навсегда. Где я мог слышать это?
— Великие звезды! — раздался встревоженный голос 'волчицы'.
Забыв о тревоживших меня мыслях, я только теперь заметил, что мы миновали ближайший поворот. И зрелище, возникшее перед нами, было ужасно.
У левого края дороги возвышались три деревянные, наспех срубленные виселицы, а на них вверх ногами застыли высохшие трупы. Их руки были раскинуты в стороны, и создавалось впечатление, будто неведомый злой гений изобразил подобие созвездия Рока.
'Волки' лишь недовольно поморщились и отвели взгляды. Я же постарался внимательнее рассмотреть мертвецов.
Безжизненные тела были иссушены и казались кукольными — их сморщенная, земленого цвета кожа, хранила на себе следы ужасных ран, а довершали мерзкую картину пустые глазницы.
— Я подобного не видел со времен северной войны, — ошарашено произнес Хард Зи.