Слуга поежился, а на лице Неро возникла печальная улыбка. Чему так радовался его хозяин Партилье так и не понял.
До самой Силкены колдун не произнес больше ни слова — к чему слуга, собственного говоря, уже давно привык. Камеры Арнака не прибавляют болтливости.
'Ваора! Наверное, только звезды знают истинные планы патрона', — подумал Партилье.
Да и к чему, собственно говоря, слуге колдуна забивать голову ненужными мыслями, хозяин все обдумает за двоих.
Единственная мысль не оставляла Партилье в покое. Возможно, ему всего лишь показалось, но те двое магов, погибших от когтей зверя, были небезразличны хозяину. Правда услышав новость о их смерти, патрон не проявил и капли сочувствия, лишь недовольно вздохнул и холодно произнес короткую прощальную молитву.
А вот Партилье, сам не зная почему, ужасно жалел маленького трухлявого старичка, который нашел в себе силы предать земле тела погибших, наверное, и не подозревая, что вскоре сам расстанется со своей жизнью.
Слуга ерзал в седле, задаваясь вечным вопросом. Почему? Почему он думал об этих людях? Почему сострадал им? За долгое столетие он видел немало смертей, и все же его не оставляли трепетные чувства. Сердце разрывало на части, а он продолжал думать о тех, с кем пересекла его судьба, и о тех, кто уже давно переплыл реку Шод и отправился в чертоги мертвых.
Кольцо не препятствовало его мыслям, оставаясь холодным как никогда.
Всемогущий Рок, дай им всем покой!
Отчего-то Партилье стало очень грустно и он, шмыгнув носом, посмотрел на огромную звезду. Та, сделавшись карминово-красной, выказывала свое полное равнодушие к происходящему.
4
Бока болели так сильно, будто у меня были сломаны все ребра. Да и голова ко всему прочему раскалывалась на половинки.
Дотронувшись до плеча, я застонал.
— Это он был на дороге. В повозке этих фокусников-циркачей, — произнес уверенный женский голос.
Только теперь я понял, что изрядное количество тумаков, не самое страшное, что могло со мной случиться. Тот, кто шел за мной последу, перехватили мое послание господину Неду не Клуту.
Забыв о синяках, я попытался осмотреться.
Небольшое, плохо освещенное помещение. Я сидел на твердой старой кровати в самом центре, практически, пустой комнаты. Здесь даже окна были зашторены темными занавесами, будто хозяева боялись солнечного света как огня. В дальнем углу возле двух чадящих ламп стоящих на столе, сидели двое — мужчина и женщина. И прокляни меня Рок, если я не узнал бы их. Это были те двое 'Стальных волков', что остановили нашу повозку по пути в Силкену. Неужели они и вправду охотились за мной?!
Внезапно мне стало не по себе. Неужто, это все из-за того убийства в 'Придорожном весельчаке'? Голова раскалывалась от боли. Нет, не может быть! Ведь я видел не больше остальных. Что я могу знать?!
В этот момент мои мысли прервал еще один человек, которого я сразу не заметил. Невысокого роста он показался мне ужасно сильным. Твердые черты лица, короткие наспех обрезанные волосы, на скуле хорошо виден совсем свежий шрам. С одной стороны ничем не примечательный, по виду славный воин, по одежде вполне состоятельный дворянин, вот, пожалуй, и все.
Незнакомец подошел ко мне практически вплотную. Вжавшись в стену, я почувствовал сильное внутреннее беспокойство. Похожее волнение я испытал, когда увидел в таверне 'Придорожный весельчак', не то человека, не то зверя, прозванного Навом.
Холодный взгляд незнакомца в мгновение ока оценил меня, оглядев с ног до головы.
— Меня зовут, Ид Идарго, — представился он.
— Курт Энгли, господин Идарго, — мой голос, как я не силился, все же дрогнул.
— Да я узнал его, — раздался за спиной Идарго мужской голос.
Я почувствовал разорвавшийся внутри страх, словно меня обвинили в самом страшном преступлении.
Идарго подал знак и 'волк', остановивший нас ночью на одной из застав, замолчал.
— Расскажи, как тебя занесло в Силкену, Курт? — поинтересовался Идарго.
— По поручению, господина Карвина Глида, звездочета его Величества Солвена де Оля, — откровенно ответил я и только теперь, вспомнив недавние события, понял, что остался без письма.
Забыв о боли, я стал лихорадочно шарить по карманам, только сейчас вспомнив, что переложил его в суму.
В этот момент Идарго достал испачканный кровью комок бумаги и протянул его мне:
— Его ищешь?
Осторожно вытянув руку, но не смея забрать находку, я согласно кивнул.