***
Меги бежала сколько было сил, лишь бы оказаться подальше от своего дома. Она даже не заметила, как давно оказалось на незнакомой улице.
За ней наблюдали издалека. Высокий коренастый мужчина стоял в тени собора и смотрел, что будет делать девушка дальше? И что будет делать демон, придет ли он за ней?
— Милая Меги, — он больше не мог ждать: двое алхимиков медленно вынырнули из подворотни и накинулись на несчастную.
— Пустите, что вам надо?
— Нам? Лично мне от вас ничего не надо. Но есть один зверь, которого я должен поймать, а вы будете приманкой, он обязательно придет за вами.
— Какой зверь, что за бред вы несете, вы сумасшедший!
— Может быть, тогда мы оба сошли с ума, ведь вы не зря сейчас пытались убежать от него? — прошептал он тихо девушке на ухо. Меги стало страшно: "Они охотятся на того парнишку что сейчас у нее дома? Почему? И кто он?" Она так до сих пор и не поняла, с каким огнем она играет.
— Уведите ее, он скоро придет, он будет искать ее и обязательно придет, — на лице алхимика стала играть злорадная улыбка, он уже считал, что победил.
Глава 18
Люцифер наблюдал за всем сквозь свой магический шар.
— Ай-яй-яй, твои ученики совсем от рук отбились, не могут и пару охотников уложить на лопатки. Ах, мой милый Баал, мне тебя так не хватает! — повелитель Ада тяжело вздохнул, словно его бывший приспешник-демон был до сих пор жив. Он видел все. И даже то, что было скрыто от глаз Сияса и Данталиана.
— Теперь уже ничего не изменить, твое наследие должно исчезнуть… Иначе внешнему, верхнему миру придет конец, а меня это никак не устраивает. Прости меня, Баал, но я должен вмешаться.
Владыка Ада поднялся со своего трона и пошел через весь зал к выходу. Двери, что вели в тронный зал Сатаны, с противным скрипом открылись.
— Прошу простить меня за свой провал… — Данталиан боялся гнева Владыки, но еще больше он боялся того, что если все, что происходит и дальше, скрывать от Люцифера, беда будет куда более масштабной.
— Заходи, я ждал тебя… — владыка Ада перестал смотреть в свой магический шар и повернулся к демону лицом.
— Вижу, ты пришел за советом? Не так ли?
— Владыка… — демон мялся, подбирая в голове правильные слова, но они всё никак не приходили.
— Не стоит объяснять, ваша с Салосом одержимость учеником вашего общего учителя мне вполне понятна, но то, что вам не принадлежит, не может стать вашим, лишь потому что вы этого хотите. Наследие Бала — слишком утонченная вещь, чтобы принадлежать таким дикарям как вы, даже Сияс намного ближе к нему, чем вы с братом.
— Но ведь…
— Уходи, я устал, надеюсь, удовлетворен моим ответом на свой вопрос.
Поклонившись, Данталиан вышел, так и не узнав, на чей стороне сам Сатана, но сейчас его мало это волновало, по крайней мере, теперь у него появилась новая игрушка, которую скоро должны доставить в его покои.
***
Во рту у девушки был кляп, ее руки и ноги были связанны. Слово беспомощная овечка, — все, что оставалось бедной девушке — ждать. Вот только чего? Или кого? Кто знал, что она, напуганная визитом ночного гостя, покинула дом и попала в руки каких-то подозрительных личностей?
Меги попыталась осмотреться, слегка приподняв голову, но каждое движение отзывалось болью во всех суставах. Было такое чувство, будто она всю ночь таскала тяжести или разгружала вагоны. Веревки еще сильней впивались в ее запястья и лодыжки, натирая нежную кожу до крови. Как ни странно, её принесли в какой-то сарай и уложили на охапки соломы, скорее всего, она где-то за городом, вот только где?
Девушка с большим усилием перевернулась на спину и стала осматриваться. Как вдруг позади нее раздал голос:
— Не старайся.ю ты все равно не узнаешь, где ты, — дальше послышался смех, она подняла глаза, насколько это было возможно. Но смогла увидеть лишь черные туфли, начищенные до блеска. Мужчина смеялся, наблюдая за тем, как Меги, подобно змее, пытается освободиться от пут или хотя бы принять нормальное положение.
Он присел на корточки рядом со своей жертвой, и теперь при свете луны она могла рассмотреть его лицо. На вид ему было около пятидесяти лет, он был худощав и высокого роста. Его лицо скрывали поля широкой ковбойской шляпы.
— Не мучай себя, тебе стоит поберечь силы, когда придет тот, на кого я работаю, то мы тебя отпустим, только вот чего-то твой дружок демон не спешит тебя спасать. Эй, Джек! — он окликнул одного из своих людей.
— Ты уверен, что это та девчонка?
— Да, сэр, — с неуверенностью ответил молодой парень и посветил фонариком прямо в лицо девушке. — Видите, сэр, это точно она. — Свет от фонарика ослепил девушку, и Меги зажмурилась.
«Демоны... о каких таких демонах говорил этот мужчина? Кого он хочет выманить?»
Неожиданно что-то тяжелое опустилась ей на макушку, отчего она вскоре потеряла сознание.