Времени на раздумья не оставалось, и плана особого у Бальтазара не было. Он предвидел, что будет лишь приманкой, для того чтобы выйти на мальчишку, но назвать его трусливым и второсортным демоном было нельзя. Это все равно, что сравнивать птицу и бабочку во время их полета.
Гончий, который был прислан за Сиясом, давно учуял запах другого демона, сначала он подумал, что это лишь совпадение, но когда запах объекта преследования стал пропадать и словно таять в воздухе, сомнения у него отпали тут же. Охотнику ничего не оставалось, как следовать за новым запахом, но как ни странно, он все равно вел туда, где недавно исчез запах цели.
Гончий вошел в дом, он не смог сразу попасть под заслон, созданный магическим заклятием Бальтазара, который скрывал от взора людей.
— Выходи, я чую, что ты здесь, — обратился гончий к демону.
— Может, сам зайдешь? — произнес в ответ Бальтазар, но потом сам пожалел, о том, что сказал.
Гончему не составило труда прорезать дыру в защитном поле и войти под заслон. Бальтазар отдал приказ Бергесту к атаке, а сам отступил на крышу дома, чтобы увести гончего подальше от спящей девушки. Он знал, что его любимый питомец не может надолго задержать Гончего, но Бальтазару было важно выиграть как можно больше времени до возвращения Сияса. И еще, он надеялся увести тварь подальше от места, где возможно вскоре должен был открыться портал.
Гончий быстро расправился с Бергестом, словно перед ним был щенок, а не адский пес. Поднявшись на крышу, первым делом он достал свою плеть, которая была покрыта адским огнем, как и сам Гончий. Урон, который могло нанести такое оружие, был велик, и считалось, что залечить раны, нанесенные им, уже невозможно. Бальтазару это было известно, на победу он не рассчитывал, все, чего он желал — это как можно дольше задержать Гончего.
— Давай подходи, — он стал провоцировать того на первый выпад плети, Гончий не заставил себя ждать.
Бальтазар с легкостью уклонялся, но понимал, что везение, как и силы когда-нибудь закончатся.
— В чем дело, демон, пытаешься держать дистанцию, это бесполезно, — Гончий смог удлинить оружие, начертав на нем некие знаки, которые даже Бальтазару были неизвестны.
Ему удалось коснуться кончиком плети ноги демона выше колена, казалось, что-то была лишь царапина, но боль прошла как ток, через все тело, заставив Бальтазара припасть на одно колено перед адским охотником.
— Это все? — казалось, он смеется над демоном.
Бальтазар решил пойти на хитрость: он стал молить о пощаде приближающегося с каждым шагом Гончего.
— Прошу, не убивай меня! — тем временем его рука незаметно для противника опустилась в карман.
Когда демон нащупал нужный ему предмет, он бросил его с крыши на землю, в надежде, что Сияс найдет эту вещь, когда вернется.
После того, как Бальтазар убедился, что предмет не будет виден обычным смертным, он бросился в последнюю атаку на Гончего. Решив для себя уйти достойно, как подобает демону его ранга. Не прошло и минуты как голова Бальтазара была у ног Гончего. Он отсек ее от туловища, изменив вид своей плети, на меч.
========== Глава 6 ==========
Сияс летел сквозь темноту, окруженную множеством маленьких, ярких и похожих на звезды точек. Это все были порталы, состоящие из воспоминаний людей и демонов. Но ни в одном из них он не чувствовал присутствие души Меги.
Демон летел дальше, и чем дольше длился его полет сквозь эту пустоту, тем больше он понимал, что Меги попала в какое-то особенное воспоминание связанное либо с ее, либо с прошлым самого Сияса. Это беспокоило его. Своего прошлого демон боялся, он знал, как опасно в нем находится, а некоторые из моментов, он вообще предпочел бы никогда не вспоминать.
***
Меги бежала, но куда именно не знала сама. Позади слышался смех мальчика. Он настолько близко звучал от Меги, что ей казалось, что нож вот–вот войдет в спину. Она даже не заметила, как мальчик срезал путь и оказался впереди нее.
— Куда ты бежишь, я просто делаю тебе услугу. Из этого места тебе не выбраться, а я не хочу идти к нему, я отдам ему тебя, и он будет доволен, он уже забрал маму и папу, и даже глупую сестру, а теперь он пришел за мной, но я не дурак, я не пойду с ним, лучше ты, чем я! — мальчик набросился на бедную девушку с ножом и полоснул им по руке чуть выше запястья.
Меги вскрикнула и отступила на несколько шагов назад, но не заметила, что из земли предательски торчал корень дерева. Споткнувшись об него, она упала и попыталась закрыться руками от нависшего над ней ножа. Но вдруг мальчика, который уже занес нож, чтобы вонзить его в грудь бедной девушки, остановила очень знакомая рука. Она сильно сжала запястье ребенка, аж до хруста костей, казалось, он нарочно делает ему больно.
— Наконец-то я нашел тебя, моя госпожа, — парень закрыл дрожащую Меги собой, не отпуская руки мальчишки.
— Ай-яй-яй, разве можно обижать девушек? — он смотрел стальным и холодным взглядом на ребенка, который, в свою очередь, смотрел на парня со страхом.
— Ты! Это все из-за тебя, ты виноват во всем, ты, — на глазах мальчика появились слезы, — они погибли, потому-что ты струсил, не бросай меня здесь одного! — он стал умолять Сияса забрать его из этого ужасного места, но то был равнодушен, как всегда.
— Идем, Меги, нам пора домой, — он оттолкнул мальчика в сторону так, что тот упал и поранился об собственный нож. Девушка оглянулась на минуту и увидела как тот стоит и плачет посреди леса.
Ей стало жалко мальчишку, и она спросила:
— Почему он не может пойти с нами? Почему? — но юноша не отвечал, он бормотал какие-то таинственные слова, и вскоре перед ними открылся портал, который вел обратно в ее мир. — Ответь почему? — он взял Меги за руку вместо ответа, и вместе они шагнули вперед, пересекая рамку магических врат, которые тут же закрылись, как только силуэты девушки и парня растворились в ярком белом свете.
***
Перелет из Сан-Франциско в эту глушь оказался довольно утомительным. Алхимик давно уже отвык от столь долгих перелетов, тем более, весть в ордене о смерти Бена очень огорчила всех. Приказ про обучение двух его сыновей алхимии был для старого алхимика, как снег на голову. Но что более важно, орден волновало не столько само воспитание из братьев Бенкли нового поколения алхимиков, как сохранения артефакта и записей старика.
Алхимик ехал не для этого, он ехал за ней, за куклой. Она была очень важна, ведь заклятие могло развеяться в любую минуту, а по словам Бенкли старшего выходило, что его сыновья и понятия не имеют, чем занимался их отец, стало понятно, что демон может вырваться наружу в любой момент, если уже не вырвался.
Выйдя из аэропорта, он легко поймал такси, на улице был ливень, да и время было уже позднее. Скоро должна была наступить полночь, поэтому он так и спешил, ведь заклятие, по идее, должно было рассеяться сегодня после 12 ночи.
========== Глава 7 ==========
«Мне так холодно, пульс бешено скачет, запястья болят от сильно тугой веревки, темно. Где я? Шаги. Кто это? Кто сюда идет? Почему я не могу выбраться? Почему мне так страшно?» — мальчик еще больше стал дергаться, пытаясь освободиться от веревок, но запястья были растерты в кровь, а путы не стали слабее.
Шаги становятся все отчетливее, пульс учащается.
«Проснись! Это всего лишь сон! Давай же!»
— Как ты? Тебе уже лучше? — мужчина средних лет, глаза которого были необычного янтарного оттенка, подошел к юноше и заставил его смотреть себе в глаза. — Смотри на меня, я дам тебе силу, я дам тебе мощь. Но взамен… — улыбка на лице стала шире.
Ребенок смотрел на мужчину глазами полными слез и мольбы отпустить его: