Не понятно почему, но у нее на глазах навернулись слезы.
— Почему это выглядит так, будто ты прощаешься со мной?
— Шшшш…, — сказал он, целуя ее.
Глава 33
— Моя машина никогда не глохла. Никогда не ломалась, — сказала Бет.
Начался дождь, и крупные капли упали Маку на спину пиджака, когда он открыл капот, чтобы взглянуть на шипящий двигатель.
— Все в порядке, — ответил он. — Такие вещи случаются. Сделай мой день лучше и скажи, что у тебя есть бутылка с водой.
— Думаю, да… сейчас.
Махая руками, он попытался развеять облако горячего дыма с запахом масла, и в этот момент послышался раскат грома, который прокатился по небу, как мяч для боулинга.
— Вот, — произнесла Бет, протягивая ему бутылку.
Сняв пиджак, он прикрыл свою руку рукавом и нагнулся к радиатору.
— Отойди подальше.
— Нет, постой! Ты испортишь свой…
Стоило ему повернуть крышку, давление возросло, и пар, как острие бритвы, обжег ему руку.
— Черт!
— Мак, ты с ума сошел?
Пытаясь оставаться мужчиной, несмотря на свою глупость, он отбросил свой чертовый пиджак и замахал рукой.
— Дай мне воды, — сжав зубы, проскрипел он, у него двоилось в глазах от боли.
Вспышка молнии осветила двигатель под капотом, грянул гром, последовавший в ту же секунду, что возвещало о надвигающейся грозе.
— Садись в машину.
— А что с твоей рукой?
— Мы посмотрим, когда боль утихнет, не ожог ли это. Давай.
Поток дождя прервал ее, Бет обежала вокруг машины и опять села за руль. Порыв ветра с мокрым дождем нес холод, который омывал и охлаждал двигатель. И знаешь, это было самое лучшее охлаждение радиатора, самая лучшая из катастроф, поэтому он закрыл капот и направился обратно в машину.
— Ну, это было весело, — он дернул дверь со своей стороны и залез внутрь, откинув мокрые волосы назад. — Не хочешь проверить зажигание?
— Как твоя рука?
— По-прежнему при мне. Давай посмотрим, сможем ли мы поехать.
Бэт что-то бормоча себе под нос и качая головой, повернула ключ.
— Я ничего не знаю о машинах, и после случившегося, я реально понимаю, что совсем не разбираюсь в машинах.
Но двигатель заурчал как чемпион, она оглянулась на него с улыбкой, Мак почти забыл про боль в руке.
— Не слишком впечатляет, — выпятив грудь, произнес он. — Все мужчины с именами Мак или Джо узаконено обязаны исправлять такие ситуации.
К сожалению, работающий двигатель не решал проблемы. Поскольку дождь барабанил по лобовому стеклу, молнии устроили дискотеку на небе, боль от ожога вернулась, и он выругался, боясь взглянуть на повреждение.
Стиснув зубы, он начал стягивать с себя галстук, чувствуя подкатывающую тошноту.
— Мне кажется, нам следует поехать в травпункт, — сказала она. — Давай, я посмотрю насколько все плохо.
Единственное, что он мог сделать, это пытался стянуть с себя галстук, Бэт оттолкнула его руки.
— Я помогу тебе.
Узел галстука ослаб под ее ловкими пальцами, а потом он отклонил голову назад, чтобы она смогла расстегнуть верхнюю пуговицу у воротника.
Со своего места он видел ее в зеркало заднего вида — ее брови были сведены, губы приоткрыты.
Он стал жестким.
Он не хотел этого. Не хотел. Он был адски уверен, что сейчас не собирался решать проблему ниже пояса. Но именно в данную минуту он выглядел, как подросток средней школы, не в состоянии решить эту кошмарную математическую задачку.
Парень, поездка становится все лучше, и один из нас долбится от миллиона джоулей пробудившегося желания.
Рывком он опустил руку вниз, убедившись, что его пиджак прикрывал колени, а Бет тем временем работала над его рубашкой, вытаскивая концы. Что означало, что он предстанет перед ней в натуральном виде.
Ну, по крайней мере, он знал одно — его нельзя было сравнить с Фредди Крюгером.
— Я сам, — хрипло произнес он.
— Ты не сможешь со своей рукой. Наклонись ко мне.
Мак медленно переместился с заднего сиденья, приближаясь к ней. Она что-то говорила, Бог его знает что, как будто ничего особенного не происходило… пока снимала с него рубашку, оголяя грудь и плечи.
— …масло, знаешь? Прямо из холодильника. Если бы я этого не сделала, то ожог у меня на шеи был бы обязательно, но я чувствовала запах, словно вылила на себя духи, и пошла на танцы. Мальчики были без ума от меня.
«Смейся, идиот», — приказал он себе.
— Забавно, — сказал он.
— О… Мак.