Эдвард чувствовал при каждом взмахе метлы, как алкоголь выходит из каждой его поры, словно он был полностью им проспиртован. И несмотря на то, что похмелье исчезало, он все равно два раза приложился к бутылке водки, чтобы предотвратить свою трясучку.
— Вы работаете с таким усердием, — раздался голос с дальнего конца конюшни.
Эдвард остановился и попытался оглянуться через плечо, но его тело не позволило ему свободно развернуться, поэтому он уперся ручкой метлы в плечо и сделал пару шагов вокруг.
Жмурясь от солнечного света, он спросил:
— Кто там?
— Я детектив Мерримак. СМР. (The Committee on Missing Persons — Подразделение по преступлениям с без вести пропавшим лицам)
Резкие шаги послышались по бетону, и когда они остановились напротив него, мужчина достал свой открытый бумажник, показав удостоверение личности и жетон.
— Не возражаете, если я задам вам пару вопросов? — спросил детектив. — Для формальности.
Эдвард переключил внимание с фотографии на удостоверении на лицо говорившего. Мерримак был афроамериканцем, с коротко подстриженными волосами, мощным подбородком и большими руками, Эдвард предположил, возможно, ранее он был спортсменом. На нем было белоснежное белое поло, сбоку на груди была эмблема в виде печати городского департамента полиции Чарлмонта, хорошие брюки и кожаные ботинки на резиновой подошве, что заставило Эдварда подумать, в такой обуви хорошо за кем-нибудь гнаться.
— Чем я могу вам помочь, детектив?
Мерримак убрал свое удостоверение.
— Не хотите куда-нибудь пойти, чтобы присесть, пока мы будем говорить наедине?
— Здесь вполне подходящее место, как по мне, — Эдвард доковылял до стога сена и повалился на него, давая отдых своим ногам. — Здесь никого нет сейчас. Вы можете воспользоваться этим ведром, если хотите, переверните его.
Мерримак покачал головой. Улыбнулся. Огляделся.
— У вас большое хозяйство. Много красивых лошадей.
— Вы играете на скачках?
— Так по мелочи. Рядом не стояло с тем, что делаете вы, я уверен.
— Я не ставлю на лошадей. Уже нет.
— Даже на своих?
— Тем более на своих. Итак, чем я могу вам помочь?
Детектив подошел к стойлу, верхняя половина которого была закрыта.
— Вау. Какой красавец здесь…
Эдвард покачал головой.
— Я нахожусь не слишком близко, поэтому….
Нибеканзер оскалил зубы и бросился на решетку, и Мерримак отбивая чечетку с такой скоростью рванул к противоположной стене, получше чем Сэвион Гловер.
Эдвард спросил, наблюдая за детективов, впечатавшимся спиной в противоположную дверь стойла.
— Вы не знакомы с лошадьми, не так ли?
— Ну… нет, — мужчина выпрямился и поправил свое поло. — Нет, не знаком.
— Как вы думаете, почему, когда вы заходите в конюшню, где в основном открытые стойла есть только одно полностью закрытое? Есть же причина и она довольно-таки уважительная.
Мерримак покачал головой, глядя на огромного жеребца, который ходил взад-вперед, показывая всем своим видом, что не собирается быть вежливым.
— Его никто не объезжает?
— Только я. Мне нечего терять.
— Вы? Вы можете сесть в седло этой лошади?
— Он мой жеребец, а не лошадь. Да, могу. Когда я чего-то хочу, я могу это сделать, даже при таком теле.
Мерримак внимательно посмотрел на Эдварда и снова улыбнулся.
— Вы точно можете. Ну, эта черта характера должно быть и способствовала вашему выздоровлению. Я читал о вашем…
— Неудачном отпуске? Да, что я пережил, никогда не появится на Trivago. Но, по крайней мере, у меня, как часто летающего, имелись баллы на бесплатный полет. И это не важно, что я летел на север. Они должны были перевезти то, что осталось от меня на военную базу, а затем ВВС вернули меня в Штаты. (trivago — компания, основанная в Германии в 2005 году. Деятельность компании — сервис по поиску отелей и сравнения цен на них в режиме онлайн, тип сервиса, также называемый метапоисковиком. — прим. пер.)
— Я не могу представить, через что вам пришлось пройти.
— Да, вам трудно будет представить, — Эдвард откинулся на сене и переставил ноги. — Итак, чем я могу быть вам полезен?
— Постойте, вы сказали, что ВВС вернули вас домой?
— Посол в Колумбии — друг моей семьи. Он был очень любезен. И был мой друг отсюд, из Чарлмонта, облаченный правами шерифа.
— Ваш отец готов был помочь?
— Нет, он был не готов.
— Нет?
Эдвард наклонил голову.
— У него были другие приоритеты на тот момент. Вы проделали весь этот путь до округа Огден, чтобы поинтересоваться моими лошадьми? Или же это все же касается моего отца?