Выбрать главу

— Моя мать является крупнейшим акционером этой компании.

— Это не дает вам право превращать все в диктатуру. Высшее руководство обязано вернуться в это здание. Мы должны созвать попечительский Совет найти нового генерального директора. А пока нужно назначить исполняющего обязанности генерального директора. И, прежде всего, необходимо произвести внутренний аудит всей этой финансовой неразберихи, которую…

— Позвольте мне предельно ясно высказаться на этот счет. Мой предок Илья Брэдфорд основал эту компанию. И я совершенно спокойно могу ее закрыть, если встанет такой вопрос. Или если я захочу это сделать. Я принимаю решения и этого вполне достаточно, и будет гораздо более эффективнее, если вы поймете и перестанете болтаться у меня под ногами. Или я заменю вас.

Представитель «среднего класса», станового хребта американского общества, сузил свои голубые глаза, как у ребенка, в которых загорелась убийственная ярость. Это не особенно изменило его лицо и создавшуюся ситуацию.

— Вы не знаете, с кем имеете дело.

— И вы не представляете, как мало я теряю от этого. Я самолично назначу преемника моего отца, и это не будет ни один из вице-президентов, которые приходили сюда каждое утро, подлизываясь к нему. Я выясню, куда делись деньги, и я в одиночку сохраню наш бизнес, если потребуется я сам буду руководить им, — он ткнул пальцем в покрасневшее лицо Стедмана. — Вы работаете на меня. Совет работает на меня. Каждый из десяти тысяч сотрудников получает зарплату и работает на меня, вот такой я сукин сын, который собирается играть по своим правилам.

— И как именно вы предлагаете это сделать? Согласно этой статье, миллионы испарились в неизвестном направлении.

— Наблюдайте за мной.

Стедмен уставился на глянцевый стол.

— Совет будет…

— Пусть не встает на моем пути. Послушайте, каждый из вас получает по сто тысяч долларов, сидя в своих креслах и абсолютно ничего не делая. Я гарантирую, что в этом году каждый из вас получит четверть миллиона долларов. Это прибавка к зарплате на сто пятьдесят процентов.

Он вскинул подбородок.

— Вы пытаетесь меня подкупить? Вернее, нас подкупить?

— Или я могу распустить попечительский совет. Вам выбирать.

— Существует же устав…

— Вы знаете, что мой отец сотворил с моим братом, да? — Лейн еще ближе наклонился к нему. — Вы думаете, у меня нет таких контактов в Штатах, какие были у моего старика? Вы искренне верите, что я не смогу создать вам определенные трудности? Вы же знаете, что процент несчастных случаев дома или автокатастроф очень высок, но требует много мороки. Катера. Самолеты.

В его словах слышался фильм и сцена из «Солянка по-кентуккийски». («Соля́нка по-кентукки́йски» (или «Сборная солянка по-кентуккийски», англ. The Kentucky Fried Movie — дословно «Кентуккийский жареный фильм» — игра слов c названием известной франшизы Kentucky Fried Chicken (KFC) — комедийный кинофильм. Первый фильм трио Джима Абрахамса и братьев Дэвида и Джерри Цукеров («Аэроплан!», «Голый пистолет») имел большой успех. Эта пародийная комедия состоит почти целиком из коротких сценок. В фильме собрано больше двух десятков маленьких и больших историй, пародирующих как фильмы разных жанров, так и американское телевидение в целом.)

Но для самого Лейна страшным было то, что он даже не был уверен, блефует сам или нет. Сидя в этом небольшом зале заседаний, где сидел отец, он вдруг ощутил себя вполне способным на убийство.

Внезапно, воспоминания падения с моста, когда он видел перед собой черную воду, с бешенной скоростью приближающуюся к нему, а потом погружение, когда он висел на волоске между жизнью и смертью, вернулись к нему.

— Так что вы выбрали? — проворчал Лейн. — Прибавку или несчастный случай? — Стедман долго смотрел ему в глаза, и Лейн предоставил ему такую возможность.

— Я не уверен, что ты сможешь выполнить свое обещание, сынок.

Лейн пожал плечами.

— Вопрос заключается в том, хотите вы проверить эту теорию на практике или нет, не так ли?

— Если то, что написано в статье правда, как ты собираешься вернуть деньги?

— Это моя проблема, не ваша, — ответил Лейн. — И я открою вам маленький секрет.