Выбрать главу

— Итак, она ведет нас в еще более опасное место, — подытожил Перси. — Возможно туда, где находятся Врата Смерти. Да мы с тобой просто счастливчики.

Глава 8. Аннабет

Они пропутешествовали всего несколько сотен ярдов, когда Аннабет услышала голоса.

Девушка брела наполовину в ступоре, пытаясь сформировать план. Так как она была дочерью Афины, планы должны были быть по ее части, но нелегко выработать стратегию, когда урчит живот и горит горло. Огненная вода, возможно, исцелила ее и придала сил, но она не утолила ее жажду и голод. Аннабет догадалась, что река не заставляла чувствовать себя лучше. Она просто помогала оставаться в сознании, чтобы вы могли испытывать еще больше боли.

Ее голова начала падать от усталости. Затем она услышала их — женские голоса, у которых завязался своего рода спор, что сразу же привело ее в чувства.

Она прошептала:

— Перси, вниз!

Она потянула его за ближайший валун, присев так близко от берега, что ее обувь почти касалась огненной реки. Тем временем, на узкой дороге между рекой и скалами, голоса раздавались все громче, приближаясь с верхушки течения.

Аннабет пыталась дышать ровно. Голоса смутно напоминали человеческие, но это ничего не значило. Она предположила, что все существа в Тартаре были их врагами. Она не знала, как монстры не учуяли их до сих пор, у них ведь отличное обоняние — особо мощный аромат исходил от Перси, сына Посейдона. Аннабет сомневалась, что валун поможет им спрятаться, если монстры их учуют.

Тем не менее, по мере приближения монстров, тон их голосов не изменялся. Их неравномерные шаги — легкий шажок, тяжелый шаг, легкий шажок, тяжелый шаг — не ускорились.

— Скоро? — спросила одна из них таким скрипучим голосом, будто полоскала горло водой из Флегетона.

— О, боги! — отозвался другой голос. Этот звучал намного моложе и человечнее, словно смертная девочка-подросток повздорила со своими друзьями в торговом центре. По каким-то причинам голос показался Аннабет знакомым. — Вы, ребята, по-настоящему раздражаете! Я уже говорила вам об этом... примерно три дня отсюда.

Перси сжал запястье Аннабет. Он посмотрел на нее с тревогой, как будто тоже узнал голос девочки из торгового центра.

Раздался настоящий хор из рычания и ворчания. Существа — примерно шестеро, догадалась Аннабет — остановились прямо по ту сторону валуна. Но все же они никак не давали знать, что учуяли запах полубогов. Аннабет подумала, что полукровки пахли в Тартаре не так, как обычно, или же другие запахи тут были настолько сильными, что скрывали ауру полубога.

— Мне просто интересно, — сказал третий голос, такой же хриплый и древний, как первый. — А что, если ты не знаешь, куда идти, малявка.

— О, закрой свой клыкастый рот, Серафона, — сказала девочка из торгового центра. — Когда ты в последний раз сбегала в смертный мир? Я была там пару лет назад. Я знаю дорогу! Кроме того, я знаю с чем мы там столкнемся. У тебя нет информации!

— Мать-Земля не делала тебя главной! — выкрикнул четвертый голос.

Послышалось еще больше шипения, возни и стонов — все это напоминало борьбу бездомных кошек. Наконец, та, которую звали Серафона прокричала:

— Замолчите!

Возня утихла.

— Пока мы будем следовать за тобой, — сказала Серафона. — Но если ты поведешь нас неправильно, если мы узнаем, что ты солгала о призыве Геи...

— Я не вру! — огрызнулась девушка из торгового центра. — У меня есть веские причины на сражение. Также у меня есть враги, которых нужно сожрать. Вы будете пировать кровью героев. Оставьте мне на закуску лишь одного — Перси Джексона.

Аннабет подавила рычание. Она забыла о страхе. Она хотела перепрыгнуть валун и искромсать этих монстров в золотую пыль своим клинком... которого у нее больше не было.

— Поверьте мне, — сказала девушка. — Гея призвала нас, и мы как следует повеселимся. До того, как эта война закончится, все смертные и полубоги будут страшиться моего имени — Келли!

Аннабет едва не вскрикнула вслух. Она посмотрела на Перси. Даже в красном свете Флегетона его лицо казалось восковым.

— Эмпусы, — сказала она одними губами. — Вампиры.

Перси мрачно кивнул.

Она вспомнила Келли. Два года назад на приветствии новичков, на Перси и его подругу Рейчел Дэр напали эмпусы под видом болельщиц. Одной из них была Келли. Позже, та же эмпуса напала на них в мастерской Дедала. Аннабет ударила ее ножом в спину и отправила... сюда. В Тартар.

Существа пошли дальше, их голоса стали слабее. Аннабет подкралась к краю валуна и рискнула взглянуть. Конечно же, пять женщин в шахматном порядке с разными ногами — механическая бронзовая левая и лохматая раздвоенная, как копыто, правая. Их волосы были живыми языками пламени, кожа белой, словно кость. Большинство из них носили рваные древнегреческие платья, кроме одной в первом ряду — Келли, которая носила прожжённую и рваную блузку с короткой плиссированной юбкой... её наряд болельщицы.

Аннабет стиснула зубы. Она столкнулась со множеством ужасных монстров на протяжении своей жизни, но эмпус она ненавидела больше всех.

В дополнение к их уродливым клыкам и когтям, они могли контролировать Туман; могли изменить форму и приворожить, обманывая смертных и усыпляя их бдительность. Мужчины были особенно восприимчивы. Излюбленная тактика эмпус: влюбить в себя парня, а затем выпить его кровь и сожрать его плоть. Не самое лучше первое свидание.

Келли чуть не убила Перси. Она манипулировала давним другом Аннабет, Лукой, призывая его совершать темные дела во имя Кроноса. Аннабет действительно было жаль, что она потеряла свой кинжал.

Перси поднялся на ноги.

— Они направляются к Вратам Смерти, — пробормотал он. — Ты ведь знаешь, что это значит?

Аннабет не хотела об этом думать, но, к сожалению, эта толпа плотоядных уродливых женщин могла быть их счастливым билетом на выход из Тартара.

— Да, — сказала она. — Нужно следовать за ними.

Глава 9. Лео

Лео провел ночь, борясь с сорокафутовой статуей Афины. С тех пор как они перенесли статую на борт, Лео был одержим идеей выяснить принцип ее работы. Он был уверен, что в ней таилась великая сила. Где-то ведь должен был быть тайный выключатель, нажимной диск или еще что-нибудь в этом роде.

Ему следовало поспать, но он не мог. Лео часами ползал вокруг статуи, занимавшей большую часть трюма. Ступня Афины оккупировала почти весь лазарет, так что, в случае потребности обезболивающего, вам бы пришлось протискиваться между ее пальцами цвета слоновой кости. Ее тело вытянулось вдоль коридора. На протянутой руке, выступающей в машинное отделение, находилась фигура богини Ники в полный рост. Она словно говорила: «Вот вам немного победы!». Спокойное лицо Афины покоилось в стойле для пегасов, которое, к счастью, было не занято. Если бы Лео был волшебным конем, он не хотел бы жить в стойле с огромной богиней мудрости, уставившейся на него.

Статуя была плотно зажата в коридоре, так что Лео пришлось перелазить через нее и пробираться под ее конечностями, в поисках рычагов и кнопок. Разумеется, он ничего не нашел.

Он провел некоторые исследования. Лео узнал, что Афина Парфенос была сделана из полого деревянного каркаса, покрытого слоновой костью и золотом — это объясняло ее легкость. Статуя пребывала в довольно хорошей форме, учитывая то, что была захвачена римлянами в ходе разграбления Афин, а затем тайно хранилась в паучьей пещере на протяжении последних двух тысячелетий. Лео догадался, что, должно быть, это магия сохраняла ее неповрежденной, плюс действительно хорошая и мастерски выполненная тонкая работа.

Аннабет сказала... ну, Лео старался не думать об Аннабет. Он по-прежнему чувствовал себя виноватым за то, что не смог им помочь. Он знал, что это его вина. Он должен был собрать всех на корабле, убедиться в их безопасности, а уже потом начинать погрузку статуи. Он должен был понять, что поверхность пещеры была неустойчивой. Тем не менее, Лео собирался не хандрить, а вернуть Перси и Аннабет обратно. Он должен был сосредоточиться на решении тех проблем, которые мог исправить.