— Да, — весело сказал Трип. — А ты станешь прекрасным сорго!
Глава 20. Фрэнк
Фрэнк, спотыкаясь, вышел из черного дома. Дверь за ним закрылась, и он оперся о стену, преодолевая чувство вины. К счастью, катоблепасы его не трогали. Быть может, ему стоило остаться на месте и подождать, когда они решат сравнять его с землей. Он этого заслужил. Он оставил Хейзел внутри, умирающую и беззащитную, на милость сумасшедшего бога-фермера.
«Убей фермеров!» — кричал в его голове Арес.
«Вернись в легион и сражайся с греками! — вопил Марс. — Что нам здесь делать?»
«Убивать фермеров!» — крикнул в ответ Арес.
— Заткнитесь! — громко прокричал Фрэнк. — Вы оба!
Пара старушек с покупками прошаркали мимо. Они одарили Фрэнка подозрительным взглядом, пробормотали что-то на итальянском и продолжили путь. Фрэнк уныло посмотрел на меч Хейзел, лежащий у его ног рядом с рюкзаком. Он мог побежать к Арго II и найти Лео. Наверное, Лео смог бы починить колесницу. Фрэнк-то знал, что для Лео это как два пальца об асфальт. С ним же все обстояло иначе. Он должен был доказать самому себе, что способен. К тому же, с колесницей все было в порядке. Не было никаких механических проблем. Не хватало только змеи.
Фрэнк мог превратиться в питона. Прошлым утром он проснулся в форме гигантской змеи — возможно, это был знак от богов. Но он не хотел провести остаток своей жизни, крутя колесо на колеснице, только если другого выхода спасти Хейзел не было... Нет. Выход есть всегда. «Змеи, — подумал Фрэнк. — Марс».
Была ли у его отца какая-то связь со змеями? Священным животным Марса был кабан, но никак не змея. Тем не менее, Фрэнк был уверен, что однажды слышал об этом... Ему на ум пришел только один человек, знающий ответ на его вопрос. Фрэнк неохотно открыл свой разум для голосов бога войны.
«Мне нужна змея, — сказал он им. — Где ее достать?».
«Ха-ха! — загоготал Арес. — Да, змея!».
«Как этот мерзкий Кадм, — сказал Марс. — Мы наказали его за убийство нашего дракона!».
Они снова завопили, и Фрэнк подумал, что его мозг скоро разделится на две части. «Хорошо! Стоп!». Голоса затихли.
— Кадм, — пробормотал Фрэнк. — Кадм...
Внезапно его осенило. Полубог Кадм убил дракона, который, как потом оказалось, был ребенком Ареса. Как Арес зачал дракона, Фрэнку знать не хотелось, но в качестве наказания за убийство, Арес превратил Кадма в змея.
— Значит, вы можете превращать своих врагов в змей, — сказал Фрэнк. — Это то, что мне нужно. Мне нужно найти врага. Тогда мне нужно будет превратить его в змею.
«Ты думаешь, я стану для тебя это делать?» — прорычал Арес.
«Ты не доказал, что достоин этого! Только величайший герой может просить такого дара! — сказал Марс. — Такой, как Ромул!»
«Слишком много римлян! — крикнул Арес. — Лучше Диомед!».
«Ни за что! — рявкнул Марс. — Этот трус был побежден Гераклом!».
«Тогда Гораций», — предложил Арес.
Марс замолчал. Фрэнк поймал себя на мысли, что согласен с этим предложением.
— Гораций, — сказал Фрэнк. — Прекрасно. Если это все, что нужно, я докажу, что не хуже него. Э-э-э ... а что он такого сделал?
В разум Фрэнка хлынули образы: он увидел одинокого воина, стоящего на каменном мосту, готового встретиться лицом к лицу с целой армией по ту сторону Тибра.
Фрэнк вспомнил старую легенду. Гораций, римский полководец, в одиночку сдерживал орды захватчиков, жертвуя собой на этом мосту, чтобы предотвратить пересечение Тибра варварами. Давая своим союзникам, римлянам, время закончить оборону, он спас Республику.
«Венеция завоевана, — сказал Марс. — Как и Рим когда-то».
«Очисти ее от врагов! Уничтожь их всех! — добавил Арес. — Поруби их своим мечом!».
Фрэнк оттолкнул голоса на задворки своего сознания. Он посмотрел на свои руки и удивился, что они не дрожат. Впервые за эти дни его мысли были ясны. Он точно знал, что должен был делать. Да, он не имел ни малейшего понятия, как справиться с этой задачей. Шансы умереть были просто превосходными, но он обязан был попытаться. От него зависела жизнь Хейзел.
Он привязал меч Хейзел к своему поясу, изменил свой ранец в колчан и лук, и помчался к площади, где он ранее сражался с коровоподобными монстрами. Его план состоял из трех фаз: опасно, очень опасно и безумно опасно.
Фрэнк остановился у старого каменного колодца. Катоблепасов поблизости видно не было. Фрэнк взял меч Хейзел и использовал его для того, чтобы выкорчевать из земли несколько булыжников и раскопать большой клубок корней. Усики тут же развернулись, источая свои вонючие зеленые пары, и поползли к ногам Фрэнка.
Где-то отдаленно раздался пронзительный стон катоблепаса. Затем, с разных сторон послышалось еще больше воющих монстров. Фрэнк недоумевал, как катоблепасы понимали, что он покушается на их любимую пищу — возможно, они обладали отличным обонянием.
Он должен был действовать быстро. Фрэнк отрезал длинный кусок лозы и переплел ее через одну из петлей на своем ремне, стараясь не обращать внимания на жжение и зуд в руках. Вскоре он держал светящееся вонючее лассо из ядовитых сорняков. Ура.
Несколько катоблепасов, неуклюже двигаясь к площади, гневно заревели. Из-под их грив светились зелёные глаза. Их длинные морды выдыхали облака дыма, делая их подобными на пушистые паровые двигатели.
Фрэнк натянул тетиву. Он почувствовал внезапный укол вины. Это были не самые плохие монстры, которых он встречал. Они были обычными пасущимися животными, которые, по природе своей, оказались ядовитыми. Он напомнил себе, что Хейзел умирает из-за них.
Фрэнк пустил стрелу. Ближайший катоблепас рухнул, рассыпавшись в прах. Он снова натянул тетиву, готовясь к выстрелу, но остальная часть стада уже подошла к нему вплотную. На площади появилось еще больше монстров, пришедших с противоположной стороны.
Фрэнк превратился во льва. Он грозно заревел и прыгнул в сторону арки, прямо над головами только что прибывшей группы монстров. Оба стада катоблепасов врезались друг в друга, но быстро опомнились и погнались за ним. Фрэнк понятия не имел, издавали ли корни растений запах после того, как он обратился. Обычно его одежда и все остальные вещи просто растворились в его животной форме, но он, видимо, все еще пах вкусным ядовитым ужином. Каждый раз, когда он пробегал мимо катоблепасов, они начинали реветь от ярости и присоединялись к марафону под названием «Убейте Фрэнка!».
Он свернул на большую улицу, проталкиваясь через толпы туристов. Что там видели смертные, он понятия не имел — быть может, котенка, за которым гналась стая собак? Люди проклинали Фрэнка примерно на двенадцати разных языках: стаканчики для мороженного взлетели в воздух; женщина обронила кучу карнавальных масок; один парень упал в канал.
Оглянувшись, Фрэнк заметил, по меньшей мере, две дюжины монстров, преследующих его. Но этого было недостаточно. Он должен был собрать всех венецианских катоблепасов и, к тому же, не упустить тех, которые уже имелись у него на его хвосте.
Фрэнк обнаружил свободное место в толпе и обратно обратился в человека. Затем он достал оружие Хейзел, которое никогда не жаловал — спату. Оно было достаточно большим и сильным; сабля против него не имела никаких шансов. По правде говоря, вся прелесть спаты заключалась в ее длине. Фрэнк полоснул ею первого катоблепаса и убил его, тем самым заставив других монстров столпиться вокруг него.
Фрэнк старался избегать их глаз, но все же чувствовал на себе их прожигающие взгляды. Он полагал, что если все эти монстры одновременно дунут на него своим едким газом, то их ядовитого облака будет достаточно для того, чтобы превратить его в лужу. Толпы монстров подошли ближе и врезались друг в друга.
Фрэнк закричал:
— Вы хотите эти ядовитые корни? Тогда придите и получите их!
Он превратился в дельфина и прыгнул в канал, надеясь, что катоблепасы не умеют плавать. По крайне мере, ему показалось, что они не хотят следовать за ним. Он не мог винить их за это. Канал был отвратительным: вонючим, солёным и теплым, словно суп. К тому же, ему попутно пришлось уворачиваться от гондол и катеров; изредка останавливаться, чтобы подать преследующим его по тротуару монстрам звуковой сигнал — короче говоря, по-дельфиньи пискнуть. Достигнув ближайшей гондолы, Фрэнк снова обращался в человека, затем закалывал еще нескольких катоблепасов, чтобы больше разозлить их, и мчался оттуда что было духу.