Выбрать главу

— Да, значи разбираш, нали така?

Не му помагам по никакъв начин.

— После, така да се каже, го разпитах.

— Той ти е казал кой е — обобщавам аз. — Че е бил отвлечен.

— Да.

— Ти какво направи?

— Каквото правя винаги. Да проучвам нещата.

Спомних си какво ми беше казал Майрън за индийския афоризъм на Дебелия Ганди.

— По-добре да знаеш, отколкото да питаш — казвам.

Информацията, че съм запознат с този израз, го кара да се напрегне.

— Ъъ, да.

— Какво откри?

— Историята му се потвърди, което предизвика в мен известно колебание. От една страна, можех да го предам на властите. Можеше дори да стана нещо като герой, задето съм го спасил.

Поклащам глава.

— Но това би привлякло твърде много внимание към теб.

— Именно. Героите винаги си спечелват врагове. Понякога дори в полицията.

— Затова си решил да потърсиш начин да се облагодетелстваш.

— Честно казано, не знаех какво да направя. Не се занимавам с отвличания. Също така исках да разбера по-добре каква е опасността. Все пак трима от мъжете ми бяха мъртви. И признавам пред теб, господин Локуд, че не бях сигурен как точно да постъпя.

Започвам да разбирам.

— И тогава се появява Майрън.

— Да. Той открива Гарт в парка. Карам Гарт да го доведе в игралната зала. Осъзнавам, че това е моят шанс. Мога да спечеля пари. Мога да се отърва от Патрик. Мога да отмъстя за убитите си хора.

— Другото момче, което Майрън е видял в килията — казвам аз. — Предполагам, че е било просто примамка?

— Да, беше просто едно от момчетата на сходна възраст.

— Решил си, че за две момчета можеш да вземеш повече пари, отколкото за едно.

Дебелия Ганди кимва и разперва ръце.

— Останалото го знаеш.

Така е, но имам нужда да съм сигурен.

— И никога не си виждал Рийс Болдуин.

— Не.

— И нямаш представа къде се намира?

— Никаква. А сега следва и предложението ми, в случай че искаш да го чуеш.

Облягам се назад със скръстени крака. Подканвам го с жест да продължи.

— Ти забравяш за мен. Аз забравям за теб. Продължавам да живея живота си. С изключение на едно. Разполагам с всички тези ресурси на улицата. Разполагам с контакти. Използвам ги. По същия начин, по който намерих Патрик Мур, се опитвам да намеря и Рийс Болдуин, ако може да бъде намерен.

Обмислям това. Звучи като честна сделка. Казвам му го. Това го изпълва с облекчение. Имаме сделка. Засега.

— Още един въпрос — казвам.

Той чака.

— Каза „ако може да бъде намерен“.

Лицето му леко помръква.

— Предполагам — продължавам, — че си попитал Патрик Мур за местоположението на Рийс Болдуин.

Той лекичко трепва.

— Не ме интересуваше особено — отговаря той.

— Но си го попитал.

— Попитах го, да.

— Той какво каза?

Дебелия Ганди ме поглежда право в очите.

— Каза, че Рийс е мъртъв.

Глава 26

Общежитията „Морнингсайд“ към Колумбийския университет представляват един смайващо живописен правоъгълник, сгушен между „Бродуей“ на запад, авеню „Амстердам“ на изток, 116-а улица на юг и 120-а улица на север. Входът е по „Колидж Уок“ от 116-а улица, откъдето ненадейно, като през гардероба от Нарния, човек се телепортира от застаряващия град, от Манхатън в най-градската му част, право сред тази идилия в зелено и керемидено, сред куполи и бръшлян. Тук човек се чувства защитен и откъснат от реалността — и може би за четирите години, които ще прекара тук, преди да се дипломира, човек би трябвало да се чувства точно така.

Есперанца се беше свързала с администрацията на общежитията и беше научила, че Франческа Мур живее в апартамент за шестима в сградата „Ръгълс Хол“. Часът беше седем сутринта. Наоколо цареше почти пълна тишина. За да влезеш в сградата, беше необходима студентска карта, затова Майрън зачака до вратата. С цел да се слее с обстановката, Майрън си беше сложил бейзболна шапка и носеше празна кутия за пица.

Майрън Болитар, Повелителят на дегизировката.

Когато едно момче най-сетне се показа от входа, Майрън грабна вратата, преди да се затвори. Момчето, вероятно свикнало разни доставчици да влизат и излизат по всяко време на денонощието, не каза нищо.

Майрън Болитар, Повелителят на дегизировката, беше вътре.

По коридорите цареше свръхестествена тишина. Майрън се отправи към втория етаж и откри вратата на стая 217. Беше дошъл толкова рано, защото беше преценил, че Франческа, както всеки студент, все още спи и следователно щеше да бъде тук, а може би дори още леко замаяна. Това можеше да се окаже от полза. Да я хване неподготвена. Да, сигурно щеше малко да наруши спокойствието на съквартирантите й, но той реши, че подобни косвени щети са в рамките на допустимото.