Выбрать главу

Сбежав по ступеням, она оказалась в знакомой комнате. На диване лежал Том, глаза его были закрыты.

— Почему ты ушел? — спросила она.

Он не ответил. Подойдя ближе, Гермиона заметила, что он бледен, и тяжело дышит.

— Том, ты в порядке?

Он открыл глаза, и Гермиона увидела в них страх. Еще ни разу до этого она не видела в его взгляде никаких эмоций.

— Что случилось?

Она села рядом с ним.

— Все в порядке, я просто вышел из дома. Но я был к этому не готов.

— Что? — удивленно воскликнула Гермиона. — Ты же не можешь выйти?

— Так и есть, — Том кивнул. — Но ты осталась. Дом принял тебя, поэтому я смог ненадолго покинуть его.

Она молчала, осмысливая услышанное.

— Выходит, — медленно начала она, — ты хотел уйти, и оставить меня вместо себя?

Том засмеялся и тут же закашлялся.

— Гермиона, я не выходил из дома несколько десятков лет. Мне просто захотелось вспомнить, какого это.

Безумие, всеобъемлющее и бездонное, охватывало ее. Она старалась не думать, а чувствовать, и дом дарил ей столько эмоций, что осмыслить их все равно было невозможно. И был Том — пугающий, загадочный, он никогда не отвечал на ее вопросы, ничего ей не обещал. Гермиона отчаянно старалась не думать, и теперь ощущения захлестывали ее с головой.

— Останься, — попросил Том.

И она осталась.

*

Комната, в которой они находились, была библиотекой. Пожалуй, эта была любимая комната Гермионы: высокие шкафы упирались в потолок, от начала и до конца они были наполнены всевозможными книгами, и ей хотелось остаться здесь навсегда. Здесь стояли большие дубовые лестницы, ведущие вверх и вниз, в другие залы с книгами. Подсвечники были развешаны по стенам, и дарили теплый уютный свет. Треск огня в камине напоминал ей о Хогвартсе.

— Что означает твое имя?

— Оно из античной мифологии. Гермиона — дочь Елены Прекрасной и царя Спарты Минелая.

— А у имени Том нет красивой истории.

Гермиона оторвалась от изучения книжных полок и обернулась. Том сидел в кресле и пристально на нее смотрел, скрестив руки на груди.

— Разве у имени обязательно должна быть история? — она пожала плечами.

— Я хочу изменить его. Мое имя напоминает мне об отце, которого я ненавижу.

Гермиона замерла, слушая его слова. Сейчас Том снова выглядел жутко: на его лице появилась гримаса отвращения, он сжал кулаки.

— У меня будет другое имя, под которым я стану известен на весь мир.

Том взмахнул рукой, и Гермиона, уже предчувствуя беду, увидела в воздухе светящиеся буквы «Том Марволо Реддл», которые, поменявшись местами, превратились в «Лорд Волдеморт». Сердце Гермионы пропустило удар, и книга, которую она держала в руках, с грохотом упала на пол.

— Что-то не так?

Том смотрел на нее вопросительно. Гермиона чувствовала, как паника накатывает на нее, резко развернувшись, она выбежала из библиотеки. Нужно было срочно уходить из этого дома, подальше от этого человека, от монстра, которого она подпустила непозволительно близко. Гермиона оказалась в длинном темном коридоре с десятками дверей.

— Ну же, — взмолилась она, — дай мне уйти!

Гермиона открывала каждую дверь, надеясь увидеть лестницу, ведущую вниз, когда вдруг услышала позади себя шаги.

— Почему ты убегаешь? — требовательно спросил Том.

За очередной дверью оказалась темнота, и Гермиона захлопнула ее.

— Ты убийца! — закричала она, пятясь назад.

Том медленно шел на нее, сузив глаза.

— Что ты знаешь обо мне?

Гермиона открыла очередную дверь — чулан с метлами и ведрами. Серьезно? Дом настолько не хотел ей помогать?

— Я знаю, кем ты стал, — бросила она, подбегая к следующей двери. — Ты псих и убийца, ты чудовище, хуже которого в мире нет!

Том улыбался.

— Значит, мне удалось избавиться от всех грязнокровок?

Вздрогнув, от этого слова, как от пощечины, Гермиона открыла очередную дверь: наконец она нашла лестницу, которая вела вниз. Захлопнув ее за собой, она, спотыкаясь, побежала вниз. Лестница нещадно скрипела, ноги ее то и дело проваливались в дыры в ступенях. Дом всячески мешал ей уйти.

— Пожалуйста, — прошептала Гермиона, — пожалуйста, помоги мне.

Она оказалась в комнате, когда Том догнал ее.

— Куда ты собралась? Этот недобитый романтик тебя больше не ждет. Сомневаюсь, что он вообще сможет выжить.

Гермиона пятилась назад, выставив руки перед собой. В глазах защипало от слез, и вся комната поплыла перед глазами. Это просто дурной сон, это не может быть правдой.

— Что ты сделал с Виктором?

— Наказал, — Том холодно улыбнулся. — Ты принадлежишь мне и этому дому, Гермиона. А он стоял у нас на пути.

— Да как ты посмел? — закричала она и, вскинув руки, мысленно послала в него заклинание.

Удивительно, но дом позволил ей это сделать. Том увернулся и выставил рукой щит.

— Не играй со мной. Помни, кто настоящий владелец этого дома.

Гермиона обернулась назад и увидела, что выход совсем близко, но в этот момент Том нагнал ее. Он схватил ее за плечи и грубо сжал, Гермиона поморщилась от боли.

— Ты больше никуда не уйдешь. Ты останешься здесь навсегда, — он наклонился к ее лицу, и Гермиона почувствовала его горячее дыхание.

— Нет!

От ее громкого крика полопались стекла, и осколки брызгами разлетелись по комнате. Том отлетел в сторону. Задыхаясь от ужаса, Гермиона сорвала с шеи ключ, швырнула его на пол и побежала к двери.

— Тебе не уйти! — услышала она крик за спиной. — Ты уже принадлежишь дому, он никогда тебя не отпустит!

С силой толкнув плечом дверь, Гермиона почувствовала, как что-то хрустнуло. Еще мгновение — и она лежала на зеленой траве у дома бабушки Мэри. Луна была яркой и полной, небо затянуло тучами. Ветер шелестел ветвями деревьев, тяжелый и спертый воздух мешал вздохнуть. Скоро пойдет дождь.

Гермиона посмотрел на свои руки — они были в крови и осколках стекол. Горячие слезы текли по щекам, и отчаянный крик никак не мог вырваться наружу. Прижав окровавленные руки ко рту, она зарыдала.

На ее голое плечо упала первая холодная капля летнего дождя.

*

Гермиона проснулась от крика и поняла, что кричала она сама. Кровать была мокрая от пота, даже распахнутое настежь окно не спасало от жара, который овладел ей во время кошмара. Она дотронулась ладонью до щеки и почувствовала влагу. Вытерев слезы тыльной стороной ладони, Гермиона села на кровати. Она старалась дышать глубоко, чтобы скорее успокоиться, но сердце не унималось и колотилось в грудной клетке, как сумасшедшее.

Ее взгляд упал на «Пророк» с Виктором Крамом на первой полосе.

«…был найден в гостиничном номере, истекающим кровью, в его руке лежала красная роза. Сейчас знаменитый ловец находится в Мунго, его состояние оценивается как…»

Ощутив, как к горлу подступает тошнота, Гермиона высунулась в окно. Прохладный ветер ласково гладил ее взмокшее от пота и слез лицо. Она села обратно в кровать, чувствуя, как горячие капли щекочут подбородок. Почувствовав внезапную боль, Гермиона тихо вскрикнула и опустила глаза вниз.

Обжигающий кожу кулон в форме ключа покоился на ее груди.