Выбрать главу

— Говорила мне моя бедная матушка, не верить твоим речам, что ты разобьешь мое бедное сердце! — Она шла прямо через круг, попирая все правила царящие тут и собирая всеобщее внимание.

Это знали все, и поэтому все присутствующие замирали и изумленно глазели на девушку, что вопила на всю школу. Но они не замечали парня, что стелился по краю стены в тенях арочного коридора, что опоясывал площадку. Я знал, что немое изумление не продлится долго, и поэтому спешил. Я прошел бочком возле одного из охранников одетого в ливрею с вышитым гербом рода де Конте, что стоял возле компании Франко. Я самым наглым образом подвинул его и извинился, пока он хмурясь смотрел на разгневанную невестку.

— Ты же обещал! Клялся, что будешь любить и на руках носить, но что я вижу! — Она дошла и встала напротив жертвы нашего небольшого спектакля, уперев кулачки в бока, тряхнув копной вьющихся волос и состроив оскорбленную мину.

— Ми донна я не…

— Не донкай мне тут. — Даже не дала вставить слово она, — Ты даже забыл встретить меня, и теперь я должна пробираться по чужому городу сама!

И пока все были отвлечены сценой разгневанной невестки и ошеломленного парня, пытающегося вставить хоть одно слово. Я по краю дошел до стоящей компании и рукоятью замотанного в тряпку меча несколько раз тыкнул в бок Франко.

Тык тык тык.

Почувствовав тычки он нахмурился и повернулся, его лазурные глаза расширились, когда в них смешались узнавание, удивление и испуг. Франко испугался не ожидав увидеть меня.

— Видишь, как легко это делается Франко де Конто, — сказал я. — Вернувшись домой ты стал слишком беспечный, да и охрана у тебя дерьмо.

Мои слова словно сдернули занавес, остальные очнулись и повернулись включая их мастера-наставника. Они удивленно уставились на парня, который словно из под земли появился.

— Ой, я обозналась! — Закрыв рукой рот и изобразив удивление, как ни в чем не бывало заявила Марика парню, — Ми донн, вы так похожи, прошу меня простить, я та-ак виновата!

— Дарий⁈ — Выдал он наконец.

— Приветствую вас мастер. — поздоровался я и склонился в первую очередь перед бородатым мужиком. — Привет Франко, надо поговорить, это срочно и важно.

Марика подошла к нам спешным шагом и зашептала уголком рта с опаской оглядываясь вокруг:

— Надеюсь ты знаешь, что делаешь. Потому что у меня складывается впечатление, что нам тут мягко говоря не рады.

Стража вся всполошилась, они сгрудились вокруг нас, сверкая гневом в глазах и похватав мечи. Как обычно вовремя. Поняв, что облажались и пропустили чужака, они пытались исправить ситуацию.

— Стойте, стойте! — Подняв руку громко сказал Франко. Останавливая всех.

— Франко, что это за еще чучело? — Спросил стоящий рядом с ним парень, он был одет как все: белая блуза и тренировочные широкие штаны. Как положено у всех костеродных с длинными волосами затянутыми в мужской хвост. Он был постарше меня, выше почти на голову, подтянутый и широкоплечий, с гладкой грудью и лукавой улыбкой, которая наверняка приносила ему и поцелуи, а затем и нечто более милое.

— Дарий, ты что тут делаешь? И вообще, как ты сюда попал? — Спросил он у меня проигнорировав вопрос.

— Нужно поговорить Франко. — Повторил я, — это правда важно. А насчет как попал, это оказалось гораздо проще, чем ты думаешь.

— Франко де Конте. — Сказал бородатый мужик, — потрудитесь объяснить, что за бедлам тут происходит, и почему на моем кругу посторонние⁈

— Наставник. Позвольте вам представить, этого невоспитанного хама зовут Дарий, — представил он меня, — я вместе с ним постигал магическую науку последний год. Не заблуждайтесь его невысоким ростом и странным видом, уверяю вас, это обман. На самом деле Дарий очень изворотливый и опасный противник. Он опытный обоерукий мечник если не мастер меча.

— Мастер меча, — опять фыркнул парень рядом с ним ни к кому конкретно не обращаясь, — да у него даже волосы на яйцах не выросли, какой из него мастер меча?

— Дарий, — продолжил Франко снова не обращая внимания на него, — это мой наставник по песням стали, магистр золотого меча Рейнод Де Ланфор.

Он уже открыл рот и хотел что-то сказать, но его прервали выкрики, его звал слуга идя к нам.

— Мастер Рейнод, — к нам протиснулся пожилой мужик в ливрее слуг, — время, ждем только вас.