Выбрать главу

— Без проблем, я тихий и послушный. Делаю только то, что ты скажешь. Я поговорю с Лизи и вытащим Алисию, и я исчезну.

— Исчезать не надо, нужно лишь не влезать в передряги. — Он перевел взгляд Марику, — она, я так понимаю, с тобой.

Я тоже повернулся и подозвал ее, она пошла под окружающими взглядами своей плавающей походкой к нам.

— Марика, позволь вас познакомить, это Франко де Конте. Мы с ним вместе учились и через многое прошли, Франко, это Марика из клана Аш’ор.

Она присела в идеальном книксене и притянула руку для поцелуя, стреляя своими вишневыми глазищами, они уже начали понемногу темнеть, и теперь приобрели цвет спелой вишни.

— Прошу прощения за это вульгарное представление, мне ужасно стыдно, что пошла на поводу у этого молодого человека. Прошу заметить, что я с самого начала была против, и предлагала просто вас позвать, но Дарию было скучно. — Пропела мелодичным голосом эта зараза.

— Что вы ми донна, — ответил он целуя ее руку. — К вам совершенно нет никаких вопросов.

Он отпустил ее руку и перевел на меня взгляд.

— Скучно значит, ну Дарий.

Мне осталось лишь ему улыбнуться, мысленно костеря эту зубастую сволочь.

— Ну спасибо! — Зашипел я на нее как только он повернулся к выходу.

— Пожалуйста. Всегда рада помочь.

Франко был сыном богатой, влиятельной семьи. Как и положено у него была карета с сопровождением. Он сказал, чтобы мы своих лошадей оставили тут, а сами сели к нему. Только поехали мы к центру, где пронзая небеса высились остроконечные шпили королевского замка. Только я недооценил творческий размах, с которым к делу подошли Моретти. У Наместника был замок, а тут были несколько замковых комплексов, образовывая своеобразный миниатюрный город.

Наша кавалькада проехала через ворота, туда где стояли королевская гвардия. Солнечные лучи разбивались о их нагрудники, и глаза слепил блеск их начищенных доспехов и алых, словно багровые реки плащей.

Франко передал нас одному из слуг, пока сам пошел переодеваться и узнать, где Элизабет. Строго велев, чтобы никуда не влезали. Очень то и хотелось, тут даже придворный слуга смотрел на меня как на приставшую к сапогу грязь. А обращался с таким видом, будто кусок дерьма сплевывал.

Нам принесли чай в фарфоровой посуде с выпечкой и велели ожидать. Но на удивление, ждали мы не больше часа. Франко пришел сам, разодетый и напомаженный. Выглядел он по-королевски: бежево-серебристый кафтан с оторочкой, на поясе изящная шпага. Его густые белокурые волосы были уложены, ярко-лазурные глаза и лицо, при виде которого девки падают в обморок.

Как бы мне не хотелось, но пришлось скрипя сердцем на время расстаться со всем, к Элизабет было просто нельзя с оружием и артефактами, так что мне пришлось снять даже деревянный кругляш лицензии. Сама Элизабет нашлась в одном из бесчисленных комнат дворца. Оказывается, Франко уже виделся с ней и передал, что я тут и хочу с ней поговорить, и она пригласила нас на чаепитие.

— Дарий, как хорошо, что ты приехал. — Сказала она вставая навстречу как только мы вошли.

Она была не одна, по этикету девушки ее положения не могут оставаться одни с чужаками, и с ней были двое фрейлин как и пара слуг, что застыли словно статуи возле стены. Заметив нас, девушки встали вместе с ней, привычно изобразив снисходительное презрение и нечто, отдаленно напоминавшее улыбку. По выражению девичьих лиц ясно было, что наше появление восторга не вызвало.

Сама Лизи выглядела просто отлично, в шикарном кружевном платье и кучей артефактов, они на разный лад отливали силой, создавая ей в энергетическом плане образ светящейся елки. Но даже не это бросалось в глаза, а то, какими точными стали все ее движения, словно ее жизнь была нескончаемой чайной церемонией, напичканной опротивевшим придворным этикетом. Из веселой и жизнерадостной девочки, она на глазах превращалась в чопорный, холодный манекен.

— Ваше Высочество. — Сказал я склоняясь в своем лучшем поклоне, как того требовал этикет. Как присела в книксене и Марика. Элизабет лишь глянула на нее прищурившись.

— А он не такой уж и пропащий. Все может и умеет, когда захочет. — Сказал Франко иронично на меня поглядывая.

— Прошу, садитесь, выпечка сегодня просто божественна. — она указала на стоящий у широкого окна круглый стол с чайным сервизом и горой разнообразных сладостей и выпечки.

Слуга было дернулся, но Лизи остановила его жестом, и сама начала наливать чай. Это была самая высокая честь, когда хозяин лично обслуживал гостей. А зная, что она принцесса, лишь добавляло статуса ее поступку, и я по достоинству оценил это широкий жест. Это лишь говорило, что она все та же и ее отношение ко мне не изменилось, и это обнадеживало.