Выбрать главу

— Ведь вы знаете, что завтра приедут еще две пары? — спросила Адель.

— Нет, я думала, все уже здесь.

— Надеюсь, завтра я найду что-нибудь, — сказала Адель. — Хочу обустроиться как можно скорее. Моим детям не нравятся перемены. Унаследовали это от матери, — добавила она с печальной улыбкой.

— Я знаю, — сказала Томми, — переезжать всегда трудно. Но я здесь именно для того, чтобы облегчить вам переезд.

Она воспользовалась возможностью и сказала молодым матерям, что Тереза — учительница в детском саду, а Табиса преподает аэробику в средней школе. Женщины пришли в волнение: у них у всех были маленькие дети, которые в Бостоне ходили в гимнастические залы. Они забросали ее сестер вопросами.

Вот и славно, похвалила Томми. Она удовлетворенно откинулась на спинку стула и усмехнулась. Именно в этот момент Пит взглянул на нее и улыбнулся.

Если бы только она могла так же легко справиться с собственными проблемами!

Билл наклонился к Питу.

— Эй, благодаря твоей Томми и ее сестрам здесь действительно чувствуешь себя как дома.

— Она не моя Томми, — сказал Пит. — Я просто пользуюсь ее услугами риэлтора.

— Тебе лучше оставить ее за собой, пока кто-нибудь тебя не опередил, — сказал Билл.

— Я не уверен, что ищу именно такую, как она. Она не домохозяйка.

— Адель тоже не была ею первое время после свадьбы. Но мы оба научились.

— Оба? — спросил Пит.

Билл похлопал своего босса по спине.

— Прости, но человек, который знает все о программном обеспечении, — сказал он, стараясь не рассмеяться, — не обязательно бывает знатоком, когда речь заходит о женщинах и браке. Тебе надо многому научиться.

Ему говорили об этом уже второй раз за неделю. Если бы он не был так уверен в себе, у него начал бы развиваться комплекс.

— Встретимся на этой неделе за ланчем, и я введу тебя в курс дела, — предложил Билл. — А когда поселимся в новом доме, ты зайдешь к нам в гости. Приведи с собой Томми. Это понравилось бы Адель.

— Да, кажется, они хорошо ладят, — согласился Пит.

Томми оправдала все его ожидания. Прекрасно исполнила роль хозяйки приема, благодаря ей гости почувствовали, что им рады, и расслабились, им стало уютно в городе, где они должны будут поселиться. Она была умной, милой и смекалистой. Словом, великолепной.

Идеальная женщина. Для некоторых.

Кажется, он вот-вот сделает ей предложение. Нет, заверил он себя, этого никогда не случится.

Но тут на трибунах поднялся крик, и его внимание вернулось к бейсбольному матчу.

ГЛАВА ПЯТАЯ

На следующий день Томми показала женщинам примерно семь домов.

Плавный ход дня прервали только звонки от Пита, который хотел знать, нет ли у нее новостей от строителя относительно дома.

Он позвонил в очередной раз, когда Томми показывала клиентам дом в новом стиле ранчо.

— Он требует, чтобы ему больше заплатили? — спросил Пит.

Она не ответила на его вопрос.

— Я пообещала тебе позвонить, как только что-нибудь узнаю. Просто расслабься. — Она торопливо отключилась.

Пэтти бросила на Томми удивленный взгляд, а Адель ее поддразнила:

— Может, мистер Шофилд интересуется не только вашим умением заниматься недвижимостью.

— Это не то, — заверила их Томми, слегка краснея. — Он сделал предложение насчет одного дома и хочет скорее узнать, приняли его или нет. Если вы согласитесь несколько минут осматривать дом без меня, я позвоню строителю.

Дамы отправились бродить по дому, а Томми позвонила.

— Мистер Хэнсоп, это снова Томми Тайлер. Мой клиент до сих пор ждет. Вы приняли его предложение?

— Может, вы попросите его немного подсластить то, что в кастрюле? — предложил тот.

— Если вы хотите именно этого, я, конечно, ему скажу. Но он очень преуспевающий бизнесмен. Подозреваю, что он выберет другой дом.

В трубке молчали.

Наконец строитель смягчился:

— Хорошо, я приму его предложение. Можете подъехать и забрать контракт. Я его сейчас подписываю.

— Я там буду через пятнадцать минут.

Она убрала сотовый телефон. Ей хотелось, чтобы контракт был готов, прежде чем она сообщит Питу, что он купил дом. И тут дамы вернулись в холл.

— Ну, что думаете?

Все три покачали головами.

Адель сказала:

— Пришлось бы здесь слишком многое устанавливать. Одна из других пар любит такие задачи, но не мы.

— Хорошо. Я должна ехать за контрактом. Может ли каждая, пока я буду вести машину, выбрать на осмотр два дома?

Женщины согласились.

Они все еще изучали список, когда Томми остановила машину.

— Я сейчас вернусь, — сказала она, не выключая мотор, чтобы благодаря кондиционеру ее клиенткам не было жарко.

Она вошла в дом и прочла контракт. Строитель сохранял право продолжать показывать дом до последнего дня, как то нередко случалось, хотя Томми думала, что Питу такое не понравится. Но она взяла контракт и пожала руку Хэнсону.

Когда она вернулась к машине, дамы уже составили свои списки. У Томми вырвался вздох облегчения. На первом месте у всех были разные дома.

— Я должна отвезти Питу его контракт. Хотите поехать со мной и повидать мужей или вернетесь в отель?

— Офис, — хором ответили дамы.

— Тогда едем в офис.

Пять минут спустя они припарковались перед зданием, которое Пит выбрал для офисов. По соседству с намеченными для осмотра домами. Сотрудники могли бы доехать до работы за пять-десять минут, не попадая в пробки.

— Какой дом выбрал Пит?

— Совершенно новый. Я вам его не показывала, потому что его уже выбрал ваш босс.

Они засмеялись.

— Нам уж точно не хотелось бы конкурировать с боссом из-за дома. Он милый, но не до такой степени.

Секретарша, ведущая прием посетителей, сказала им, что мужчины на встрече. Томми спросила, нельзя ли сообщить мистеру Шофилду, что ей нужно его увидеть.

У молодой женщины был нерешительный вид. Одна из жен шагнула вперед.

— Могу вас заверить, дорогая, Питу захочется увидеть мисс Тайлер.

Секретарша подняла трубку и передала сообщение. Открылась дверь зала совещаний. Пит, нахмурясь, поискал глазами Томми.

— Что?..

Она помахала передним контрактом.

— Ты купил дом!

На минуту оцепенев, Пит бросился к ней, схватил за талию и закружил в воздухе.

— Пит! — закричала удивленная Томми.

Он поставил ее на пол и звонко поцеловал в губы. В его поступке не было ни страсти, ни любви. Просто радостный порыв. Томми поняла его реакцию и даже получила от нее удовольствие.

Потом он снова поцеловал ее в губы, на этот раз страстно, крепко, требуя ответа. Томми не могла бы отстраниться, даже если бы захотела. Он крепко прижал ее к себе. Но ей не хотелось его останавливать. Его губы удерживали ее, и она не возражала.

Пока не раздались одобрительные восклицания.

Пит отпустил ее — как показалось Томми, неохотно.

— Спасибо, Томми. Я счастлив.

— Да, ну, я… я за тебя рада. Продавец, конечно, будет продолжать показывать дом до последнего дня.

— Я не хочу, чтобы по моему дому ходили незнакомые люди! — запротестовал Пит.

— Боюсь, что у него есть на это право.

Пит повернулся к секретарше.

— Пожалуйста, позвоните Ларри Миллеру в банк. — Потом он повернулся и зашагал по коридору. — Вернусь через минуту.

Томми постаралась взять себя в руки. Она подошла к женщинам, которые разговаривали со своими мужьями.

— Кто хочет пойти на осмотр первой завтра утром? — спросила она.

Вызвалась самая молодая. Пэтти и Адель попросили о следующем дне. Им нужно было время, чтобы обдумать свой выбор. Томми записывала то, что они решили, когда вернулся Пит.

— Заканчиваем в следующий понедельник, — объявил он.

— Так скоро? Успеют ли подготовить документы? — спросила Томми.

— Да. Деньги готовы, и в банке собираются работать сверхурочно, чтобы все было сделано. А я заплачу строителю, чтобы он не показывал дом.