- Мы помогли посадить самолет. А где были вы?
- В Кольцово.
- Что? И как там?
- Как в аду, - капитан обернулся к одному из своих подчиненных: - Сержант Синицын! Подгоните сюда ещё два грузовика! Пять минут! Бегом!
Максим, договорив с офицером, подошел к Алексею. Тот стоял у группы туристов, которые общались между собой на языке, который отдаленно напоминал то ли английский, то ли немецкий.
- Похоже, что теперь ситуация под контролем военных. Могли бы не спешить так сильно, - Максим попытался улыбнуться, но похоже, что слова про Кольцово сильно задели его. Кривая усмешка едва успела расцвести на его лице, как тут же растворилась.
Капитан связался со своим командованием по рации и энергично закивал головой.
- На цыпленка похож, - звонко сказала одна из туристок на русском языке и кивнула в сторону военного. Она говорила с лёгким акцентом.
Алексей с сомнением посмотрел на капитана, а затем обернулся к девушке. Она была на несколько лет старше него. Высокая, светловолосая, с тонкими аккуратными чертами лица.
- Хорошо говоришь по-русски, - Алексей почесал висок и устало зевнул. Вся усталость дня начала в полную мощь наваливаться на него.
- Эспер, - девушка протянула свою руку, которую парень мягко сжал в своей ладони.
- Алексей. Можно, Алекс. Как вариант, Лёша.
Капитан изрёк из себя целую пачку отборных ругательств, призывая туристов не разбредаться далеко по территории аэродрома. Впрочем, они и не особо к этому стремились. Большая часть пассажиров самолета сбилась в кучку и с надеждой смотрела на военных.
- Кто-то может переводить? Интуристы х…вы, - капитан был не в восторге от идеи возиться с несколькими десятками гражданских, которые, в самом буквальном смысле слова, свалились ему на голову.
Эспер, как отличница, подняла левую руку вверх.
- Я говорю по-английски и на нидерландском, господин офицер.
- Хоть на кузбасском. Значит так! Будете переводить. Город изолирован. Власти приняли решение о закрытии Екатеринбурга. Это для удержания инфекции внутри города!
Эспер быстро и уверенно переводила на английский язык. С каждым её словом лица иностранцев, которые составляли примерно четверть от всех пассажиров, всё сильнее вытягивались, а глаза наливались ужасом.
- Что будет с нами, господин офицер?
Капитан кивнул в сторону грузовиков.
- Поедете в город. Выпустить вас нельзя. Держать здесь – негде. Так! Грузитесь в транспорт! Всё!
Алексей сел внутрь закрытого тентом кузова грузовика. Большинство из тех, кто ехал с ним, он не знал. Голова медленно клонилась вниз, а глаза предательски смыкались. Манящей дремоте не могли помешать взволнованные переговоры на мелодичном нидерландском языке. Кажется, что его мягкость только сильнее убаюкивала и успокаивала.
Сосед что-то возмущенно пробурчал и толкнул парня в бок. Он с трудом посмотрел на него.
- Простите, - похоже, что он положил свою голову на его плечо.
Веки были очень тяжелыми, но Алексей всё же смог их приподнять. Он осмотрелся в кузове. У выхода сидела пара солдат. Бойцы заметно нервничали и старались не смотреть в сторону своих попутчиков. Гражданские же, в основном, испуганно жались друг к другу.
Эспер и её товарищи о чём-то говорили.
- Они спрашивают – вы не знаете куда нас сейчас везут? – молодая женщина тихонько обратилась к Алексею.
Он протёр свои глаза и ощутил лёгкую ночную прохладу.
- Куда-то в город. Екатеринбург.
Парни, с которыми разговаривала Эспер, дружно закивали, повторяя название города.
Алексей вытянул свои ноги вперёд, напрягая мышцы, чтобы немного ожить.
- Ваши друзья приехали к нам по делам? – парень вежливо улыбнулся паре причудливых иностранцев. Один из них был одет в аляповатую цветастую рубаху, на которую сверху падали его длинные вьющиеся волосы. На его лице то и дело появлялась легкая полуулыбка. Одежда его друга была гораздо более спокойной. Льняные белые штаны, светлая рубашка.
- Готфрид и Флорис, - представила их Эспер.