Выбрать главу

- Леон прав, - поддержала Белла. - Иди.

- Хорошо.

Грянул гром. Поежившись, Леон подбросил дров в очаг.

- Совсем близко, - сказал он. - Действительно, пора бы и отдохнуть.

- И вам не страшно здесь? Я ужасно боюсь спать в грозу, поэтому Эри всегда рядом со мной в такие ночи, - жалобно произнесла Белла, хотя по ее виду нельзя было сказать, что она дрожит или как-то иначе проявляет свой страх перед непогодой.

- Мне - ничуть, - бодро ответил Леон. - Мы с Гарольдом немало бурь переждали в открытом поле.

-Мне это и нравится в вас! Была бы и я немного смелее, тоже отправилась бы в дальнее путешествие.

- Сейчас разве вы не путешествуете, позвольте узнать?

- Сейчас мы с Эри переправляемся через горы, чтобы отдохнуть в райском уголке: вы ведь знаете городок, что выстроили вокруг порта? Вот туда-то мы и направляемся.

- Однако вы движетесь в другую сторону, не к столичному тракту, а от него, - заметил Гарольд, отвлекшийся от побрякушек за пыльным стеклом.

- Прежде мы с Дареном ехали из провинции в столицу, где живет мой отец, по дороге остановились в одном из монастырей, - пояснила Белла. - Там встретили Эри и мне стало так ее жаль, что я решила забрать ее в качестве горничной. Теперь мне необходимо ее воспитывать, чтобы после не стыдно было вывести ее в свет рядом с собой, так что я и приняла решение приостановить наше маленькое путешествие.

- И все же вы довольно смелы, раз в одиночку отправились в столицу. Не преуменьшайте своих достоинств, мисс Белла, - намеренно восхищенно сказал Леон.

- Что вы, - смущенно отозвалась та.

Снова грянул гром. Комната осветилась бледным холодным светом расцветшей на небе молнии, хотя окна и были закрыты шторами. Тут раздался скрип и вошла Эри, держа в руках зажженную свечу.

- Я осмотрела все комнату, что были не заперты, - оправдывающимся тоном сказала она. - Но все они или чем-то завалены или настолько малы, что в них даже кресло не втиснется.

- Так есть и запертые? - удивленно отозвалась Белла. - Зачем это? - и она рассмеялась. - Только подумайте: старый домишко- в котором полно золота в гостиной - с запертыми комнатами, где навалом ветоши и сломанных статуй, и мы в нем.

- Позвольте, но что именно вас так смешит? - с раздражением спросил Гарольд. - У каждого есть что утаивать.

- Двери настолько старые, что замки продавливают расщепленные доски, но заперты! - Белла все смеялась. - Было бы что утаивать!

Следующий удар грома совпал с моментом, когда в комнату из распахнутой входной двери ворвался ветер, затушил свечи и заставил огонь в очаге прижаться к углям. На пороге стояла Сильвана, поддерживая тяжело на нее навалившегося кучера Дарена.

- Он жив, - только и сказала хозяйка, как хлынул ливень.

Мелкие капли оставили мокрые темные пятна на полу, на ее одеже, прежде чем та успела войти и подоспевший Гарольд, бывший ближе всех, не закрыл за ней дверь.

- Жив? - всполошилась Белла, счастливо улыбнувшись. Она тут же оказалась рядом со стулом, на котором устроили пострадавшего. - Но как же так? Он упал с такой высоты...да и как вы его нашли?

- Ваш Дарен настоящий счастливец, - заявил Леон, осматривая спасенного, бывшего без сознания.

- Он действительно легко отделался, - кивнула Сильвана, - но я бы не сказала, что ему повезло. Он может остаться калекой.

- Но все же он счастливец: вы нашли его, смогли дотащить сюда. Как вам это удалось.? - возбужденно спрашивал Гарольд.

- У каждого есть что утаивать, - ответила Сильвана с улыбкой.

Гарольд вздрогнул.

- Что случилось? - обеспокоенно сказала Сильвана, наконец поднимая голову и оборачиваясь к нему.

Тогда, при свете заново зажженных Эри свечей, все смогли заметить ее белые глаза. Сильвана была слепа.

- Так что случилось, дорогой гость?

- Вы же не видите, как вы...?

- Надеюсь, вам понравилось угощение, - не слушая его сказала хозяйка. - Впрочем, я должна принести свои извинения за беспорядок. Понимаете, в одиночку все не прибрать, а гости у мня большая редкость, потому комнаты пустуют, и все затягивает пылью.

Говоря все это, она обошла стол, взяла из шкафа подсвечник с еще одной свечой, зажгла ее от очага.

- Идем, я провожу вас в ваши комнаты.

Переглянувшись, все четверо двинулись за ней.

- Позже, если вас все устроит, я принесу ваши вещи.

- Не нужно, с этим справится Эри, - сказала Белла.

- Она такая же гостья, как и вы. Хозяйка я и должна сама заниматься этим, милая девушка.

По узкой лесенке они поднялись на второй этаж. Сойдя с лестницы, они оказались на площадке, над которой был свод крыши. Всего было восемь дверей. Открыв первую, Сильвана отошла в сторону.