Выбрать главу

Глава 1

Катрина

Вышла из папиной машины и взглянула на наш новый дом. Не смогла понять, что за эмоции испытала в этот момент, но отнюдь мне не было грустно.  Полной грудью вдохнула утренний свежий воздух, и подставила лицо августовскому солнцу, которое уже не было таким жарким. На душе было спокойно и легко.

Два месяца назад Отец,  рассказал мне о том, что его хороший приятель предложил работу в пригороде. Когда он говорил мне об этом, на его губах играла легкая улыбка, и  я сразу поняла, что он отнесся к этому предложению, как к забавной шутке. Мой папа всегда был очень флегматичным человеком. Предпочитал действия, пустой болтовне. С виду,  очень суровый мужчина, а на самом деле, этот бородатый ворчун, имел самую, что ни на есть, добрую и мягкую душу в мире.

Я знаю, что для каждого ребенка, его мама лучшая на свете. Так и для меня, Мой отец - самый важный человек в жизни.

ГЛАВА 1

- Катрииин – голос папы выдернул меня из раздумий.  Мне не надо было поворачивать голову чтобы понять, папа начинает злиться, и, конечно же, я уже догадывалась о причине.

- Катрин, держи Сэма! – Опять прокричал отец, пытаясь освободить свои руки от тяжелых коробок.

Но мой, отважный пес уже трепал сумку почтальона, который просто хотел положить свежую газету на наш газон и помахал рукой в знак приветствия.

- Сэм, отпусти и иди сюда – мой мальчик, сразу  подбежал ко мне, виновато опустив голову и подняв свой щенячий взгляд. Ох, нет маленький конь, это так просто не сойдет тебе с рук.  

- Прошу простить, он не порвал вашу сумку? – обратилась я к мужчине преклонного возраста. Седые волосы смешно торчали из-под  кепки, небольшая щетина на его лице, выглядела как пух. При таком ярком уличном свете, создавалось впечатление, что все лицо его окутано светом. 

- Все в порядке, Мисс… -

- Бартон – я подошла к нему ближе и протянула руку для приветствия.

- Катрина Бартон, а это мой отец Бобби – папа уже подошел и тоже протянул руку.

- Джозеф Смит, очень приятно познакомится. Впервые в пригороде? – мужчина лучезарно улыбался и тряс папину руку.

- Да мы только приехали, даже не занесли вещи – я указала на огромную фуру забитую мебелью и коробками.  Работники транспортной компании только начали выгружать наше добро.

Мужчина опять одарил нас улыбкой – Добро пожаловать в Ривер Сайд, надеюсь, вам у нас понравится, ну и что ваш замечательный охранник меня не съест. – Наш новый знакомый еще раз пожал  руку отцу и попрощался. Пока мы  болтали с мистером Смитом, Сэм сидел не подвижно у моих ног, не поднимая головы. Понимает, что виноват.  Мой преданный друг и защитник. Отец подарил мне его со всем маленьким, он помещался у меня на коленях полностью, теперь же там помещалась только его голова.  Большой золотистый ретривер, 45 кг живого веса, до сих пор не понимал, что он уже не малыш, и иногда мог вытворить разное…, но я никогда не могла на него долго злиться. Так получилось и сейчас, после воспитательной беседы, пес улегся на террасе и старался лишний раз не привлекать к себе внимания, пока мы с отцом разбирали вещи. День прошел тяжело, все же переезд не самое легкое мероприятие, но мы справились. К полуночи, я уже спала в своей новой комнате без задних ног.

Утром  проснулась, от звонка в дверь. Спускаясь на первый этаж, услышала женский голос. Кто бы мог пожаловать  в такую рань.  Не очень мне нравятся, не прошеные гости.

В коридоре стоял отец и смущенно молчал, пока миловидная женщина, что то щебетала ему веселым голосом.  Как я узнала позже, это была наша новая соседка Миссис Брэдли. Она выглядела  идеально, но при этом совершенно неестественно. В начале, я не предала этому значения, но в течения дня случилось, то, что просто повергло меня в шок. Кто же знал, что Ривер Сайд славиться своими домохозяйками, которые просто все выглядят как под копирку. Даже их речь до безобразия была похожа. За первую половину дня в новом доме, к нам в гости уже нагрянуло  пять отвратительно - приторных дам. Пришли знакомиться с новыми соседями.  Мне кажется, это место еще нас удивит.

- Пап, тебе не кажется странным, что все тут такие милые и дружелюбные? Мне кажется, что все эти замужние женщины, слишком плотоядно на тебя смотрели. -  После своей речи, посмотрела на отца и ожидала его реакции.

Папа взглянул на меня из-под своих широких густых бровей и слегка скривился.

- Это же пригород, котенок, тут все друг друга знают  много лет. Они относятся к новым людям с опаской и интересом. У них тут так спокойно, что местные не знают, чем себя занять. Это не наш Нью-Йорк с постоянными перестрелками и другими  криминальными событиями. Тем более, Милая Леди, я бы хотел напомнить, что это вы настояли на переезде сюда. – Он еще раз выразительно посмотрел на меня, и встал из-за стола, убирая посуду в раковину.