Мужчина из отдела снял очки и потер темные круги под глазами:
— Нам придется привлечь еще силы. На моих инспекторов напали сегодня с утра…
Старший инспектор Бейн покачал головой:
— Не получится. У нас и так напряженка.
— Тогда следует привлечь сотрудников из региональных отделений, неважно откуда. Мои люди подвергаются словесным и физическим оскорблениям, и не только со стороны хозяев магазинов. Нос одному из моих сотрудников сломала пенсионерка, заехавшая ему сумкой по лицу, когда тот не разрешил ей покинуть магазин с полдюжиной свиных отбивных. Нам нужно больше полицейских.
Логан старался сосредоточиться на стенограммах допросов на скотобойне, но ничего не получалось. Наконец спор утих, и все вернулись к списку, помечая заведения, где было больше риска нарваться на человеческое мясо.
Стил выругалась:
— О черт! На той неделе я купила в этом магазине большой кусок мяса и пирог с почками. — Она ткнула в список темным от никотина пальцем. — Хотя, думаю, там всё в порядке. Что-то я не испытываю желания стать Каннибалом Лектором.
Мужчина из охраны окружающей среды хмуро посмотрел на нее:
— Не смешно. Пока вы не идентифицируете всех жертв, мы не будет иметь представления, какими болезнями они страдали.
Это стерло улыбку с ее лица.
— Болезнями?
— Если использовался способ, описанный вашим доктором Фрейзером, есть риск заполучить вариант коровьего бешенства. Есть еще ВИЧ. И вирус гепатита С не гибнет, если мясо не готовить при температуре сто шестьдесят градусов примерно три четверти часа. Как долго вы разогреваете пирог?
— Я… — Роберта закашлялась. — Не знаю. Сую его в печь и открываю бутылку вина…
Он строго взглянул на нее:
— Скоро появится масса людей, которые захотят проверить кровь. В больницах придется нанять дополнительный персонал, чтобы справиться с наплывом.
Остаток вечера Стил по большей части молчала, только нервно ерзала на стуле, пока все не разошлись. Логан слышал, как она бормотала себе под нос:
— Мне не нужны болезни. Я собираюсь жениться!
36
Субботний вечер отметился банкой пива, отмоканием в ванне и продолжительным стоянием перед открытым холодильником. На всякий случай Логан ограничился брокколи с сыром и чипсами. Ел он, развалившись перед телевизором.
Дерьмо, дерьмо, реалити-шоу, дерьмо, повтор Симпсонов, дерьмо, дерьмо, еще шоу, снова дерьмо…
— …вчера, когда Эндрю Макфарлейна отпустили под залог.
На экране возник родственник Вайзмена, съежившийся на заднем сиденье черного «мерса» под прицелом камер прессы.
Логан зевнул и еще глубже погрузился в диван.
— …следующее заявление.
Появился юрист с лоснящейся физиономией.
— Мой клиент, мистер Макфарлейн, всегда заявлял о своей невиновности, и доказательство этому — находка человеческих останков на скотобойне компании «Алаба». Магазин мистера Макфарлейна получал мясо с этой скотобойни, так что это они должны нести ответственность за появление среди продуктов питания человечины, а не мой клиент. К счастью, шериф сегодня утром это понял.
Логан достал еще пива и вернулся как раз к концу пресс-конференции. Их начальник уверял, что полиция Грампиана не лыком шита, что бы по этому поводу ни писали отдельные желтые газетенки.
Затем передали сводку погоды, и после омерзительного китча в стиле «Я — знаменитость» Логан отправился спать.
— Ну? — Инспектор Стил стояла спиной к магнитной доске, на которую была прикреплена фотография Тома Стефена в виде собранного скелета. — Какие-нибудь радости?
Логан взял из стопки следующую стенограмму:
— Как так вышло, что и это теперь моя работа?
— Потому что ты маленький солдатик тетушки Роберты. Кстати, ты в курсе, сколько стоит это расследование? Надо экономить, вот у тебя и выросла нагрузка. — Инспектор озабоченно заглянула себе за ворот. — Слушай, почему ни один мерзавец не может сшить приличный лифчик?
— Предполагалось, что я должен просмотреть все досье за 1987 год. Это теперь что, отменяется? Я не могу совместить…
Она поправила на себе лифчик:
— Понимаешь, это или сплошь кружева и ни хрена не держат, или напоминает грыжевой бандаж моей бабушки.
— Послушайте, давайте сегодня не будем обсуждать ваш лифчик.
— Всё еще ничего не обламывается, а? А мне показалось, что та помощник прокурора положила на тебя глаз.
— Почему я единственный человек, у которого есть работа?
Но Роберта Стил не собиралась отставать:
— Эй, милый, в чем дело? Зубы болят?