— А Эль-Патрон знает, сколько сокровищ хранится у него в кладовых?
Матт, конечно же, понял, о ком говорил Тэм Лин в сказке про дракона.
— Наверное, нет. Но лично я не стал бы испытывать судьбу,— ответил Тэм Лин.
19
Совершеннолетие
Всплеск энергии у Эль-Патрона продлился недолго. Вскоре он снова стал бледным и слабым. То и дело вспоминал детские годы, семерых братьев и сестер, которые умерли совсем маленькими. С удовольствием слушал, как Матт играет на гитаре, хотя пальцы мальчика были еще коротковаты для самых сложных пьес.
Голос у Матта был высокий и нежный — ангельский, как говорила Селия. Слушая его, Эль-Патрон впадал в тихую меланхолию. Матту нравилось смотреть на старика, когда тот, полузакрыв глаза и изогнув губы в мягкой улыбке, сидел в своем кресле. Это было лучше всяких похвал.
Однажды, когда Матт пел красивую испанскую балладу, его голос сорвался. Он взял на октаву ниже и издал звук, больше похожий на ослиный рев. Матт смутился, прочистил горло и начал заново. Поначалу песня шла гладко, но вскоре произошло то же самое. Матт в замешательстве отложил гитару.
— Итак, свершилось,— прошептал Эль-Патрон из подушек.
— Простите. Я попрошу у Селии таблетки от кашля,— сказал Матт.
— Ты понятия не имеешь, что с тобой произошло, верно? Ты живешь в таком отрыве от внешнего мира, что многого не понимаешь.
— К завтрашнему дню я буду здоров.
Старик рассмеялся. Смех вышел рассыпчатым и сухим.
— Попроси Селию или Тэма Лина, пусть они тебе объяснят. Не надо петь, просто поиграй мне. Ты хорошо играешь...
Когда Матт обратился с расспросами к Селии, женщина закрыла лицо фартуком и разразилась слезами.
— В чем дело? Что случилось? — воскликнул Матт. Он не на шутку встревожился.
— Ты стал взрослым! — прорыдала Селия из-за фартука.
— Разве это плохо? — Голос Матта, к его ужасу, гудел, как басовый барабан.
— Конечно хорошо, ми вида! — ответила Селия, утирая глаза и фальшиво улыбаясь.— Просто всегда делается немного страшно, когда маленький теленок вдруг расправляет рога и превращается в большого красивого быка. Но это хорошо, мой милый, это очень хорошо. И это надо отпраздновать.
Матт пошел к себе и, бренча на гитаре, долго слушал, как Селия на кухне гремит кастрюлями. Он не поверил ей, что стать взрослым — это очень хорошо. Он неплохо разбирался в настроениях Селии, как бы та ни прятала их за улыбками. Он понимал, что в глубине души женщина очень огорчена, и хотел узнать почему.
Он стал мужчиной. Нет, неверно: тот, кто не был мальчиком, не может стать и мужчиной. Он стал взрослым клоном. В памяти всплыла фраза врача о том, что клоны, когда вырастают, расходятся на части. Матт уже не боялся, что развалится на куски. Но что же происходит с ними на самом деле?
Матт ощупал лицо — не пробиваются ли усы. Но не нашел ничего, кроме пары бугорков от недавно заживших прыщиков.
«Может, тут какая-то ошибка»,— подумал он.
Снова попытался спеть балладу, но голос сорвался на первой же строчке. Это его крайне расстроило: новый голос был совсем не таким красивым, как прежний.
«Интересно, у Марии голос тоже изменится?» — мысленно спросил он.
В тот же вечер во внутреннем дворике был устроен скромный праздник. Селия и Тэм Лин, чокнувшись бокалами шампанского, поздравили Матта с его новым статусом. В виде исключения шампанского — правда, по настоянию Селии изрядно разбавленного лимонадом — налили и Матту. В теплой, влажной темноте сада мерцали светлячки. Новые цветы Селии наполняли воздух тяжелым ароматом. Эти растения чем-то тревожили Матта. Селия говорила, что заказала их у знакомой курандеры в Ацтлане.
Тут Матту в голову пришла неожиданная мысль.
— Сколько мне лет? — спросил он, протягивая бокал. Селия, не обращая внимания на хмурый взгляд Тэма Лина, подлила ему лимонада.
— Я понимаю, у меня нет дня рождения, как у людей,— продолжал Матт,— но я же как-то появился на свет.
— Тебя произвели,— сказал Тэм Лин.
Голос его звучал невнятно. Он в одиночку прикончил целую бутылку, и Матт подумал, что никогда раньше не видел телохранителя пьяным.
— Я вырос внутри коровы. Она что, родила меня, как теленка?
Матт не видел ничего плохого в том, что его родили в хлеву. Сам Господь наш Иисус появился на свет в этом месте...
— Тебя произвели,— повторил Тэм Лин.
— Ему необязательно знать подробности,— попробовала остановить его Селия.
— А я говорю, обязательно! — Тэм Лин яростно ударил кулаком по раскладному столику — нежно задребезжали бокалы, Матт и Селия вздрогнули.— Хватит с нас проклятой секретности! Хватит проклятой лжи!