— А где Рон? — спросила Ханна.
— Ездит по району, ищет ее, — ответила Наамит.
— Послушайте, — начала было Ханна, но вдруг на секунду примолкла. — Вы сказали, что телефон у нее выключен?
— Верно.
Если и была какая-то подробность, которая вызвала у Ханны смутное беспокойство, то это она и была.
— А Эбигейл иногда выключает телефон? — спросила она.
— Нет. Всегда посылает или читает эсэмэски, или разговаривает с кем-нибудь, или еще что. Эта штука постоянно вибрирует.
— И вы сказали, что у Грейси и ее родителей телефоны включены — просто не отвечают, я правильно поняла?
— Да. Но я не думаю, что она с ними. И Эбигейл не отправилась бы куда-нибудь на ночь глядя, не предупредив меня.
Еще как отправилась бы, но Ханна не видела причин это оспаривать.
— Хорошо, можете дать мне свежее фото дочери?
— Ну конечно. — И Наамит поспешила из комнаты.
Присев на краешек одного из диванов, Ханна припомнила саму себя в подростковом возрасте. Бунтовщицей тогда ее вряд ли можно было назвать, но даже она порой отличалась не лучшим поведением. Тырила мамины сигареты и втихаря курила их со своей подругой Тиной. Первый раз напилась в пятнадцать — вернулась домой в таком виде, что сразу же рухнула в кресло, едва войдя в дверь. Украдкой выскальзывала из дому посреди ночи, чтобы встретиться с Гэри Джонсом — первым мальчиком, с которым целовалась. Ханна даже улыбнулась, припомнив этот поцелуй, неловкий и конфузливый, — его рот открыт, ее губы крепко сжаты, оба не совсем хорошо понимают, что делают…
И где же в данный момент Эбигейл?
Вернувшись, Наамит сунула Ханне маленькую фотографию в рамке.
— Это с ее последнего дня рождения, — объяснила она.
Ханна посмотрела на робко улыбающуюся девчонку. Эбигейл была в том неуклюжем возрасте, когда различные части тела растут, не договариваясь друг с другом. Ступни у нее были большие, руки длинные, но личико сохраняло детские черты, с щенячьим жирком на щечках. Золотисто-каштановые волосы опускались чуть ли не до самого копчика. По бокам от нее стояли Наамит и Рон, гордо ухмыляясь в объектив.
Ханна набрала центральную диспетчерскую со своего телефона. Ответ на звонок поступил практически мгновенно.
— Отдел полиции Гленмор-Парка, у телефона Кэндис.
— Кэндис? Это Ханна.
— О, привет, Ханна! — жизнерадостно отозвалась Кэндис. Всем сотрудникам отдела нравилось, когда она оказывалась за пультом — сообразительная, быстрая, славная.
— Послушай, у меня тут пропавший ребенок. Эбигейл Лисман, двенадцать лет, вышла из дома где-то между семью и девятью вечера, до сих пор не вернулась.
— Ладно, давай описание и адрес.
— Лаветта-уэй, двадцать три. Рост около пяти футов, европейская внешность, светло-каштановые волосы. С ней может быть еще одна девочка, примерно того же возраста, зовут Грейси… — Она бросила взгляд на Наамит.
— Дарем, — подсказала та.
— Дарем.
— Ладно, нет проблем, Ханна, сейчас передам патрульным.
— Спасибо. — Детектив отключилась. Оставалось надеяться на то, что кто-то из патрульных отыщет Эбигейл и привезет ее домой, предварительно напугав до усрачки. Чтобы неповадно было потом смываться вот так из дому. С детишками такое регулярно происходит. Ханна была озабочена, но особо не переживала.
— Поезжу немного по округе, — сказала она. — Может, и сама ее найду.
— Ладно, спасибо тебе огромное…
Но тут слова Наамит перебил телефонный звонок. Она бросилась к своей сумочке, порылась в ней и вытащила мобильник.
— Алло? Да? — Пару секунд послушала, глаза ее распахивались все шире. — Нет. Здесь ее тоже нет. Мы уже звонили в полицию, их сотрудница уже у нас. Мы никак не могли до вас дозвониться, Рон ездил к вам, и… — Она ненадолго примолкла, кивая, потом встретилась взглядом с Ханной. — Нет, конечно. Я ей передам. Да, пожалуйста.
Наамит отложила телефон.
— Это Карен — мама Грейси, — объяснила она дрожащим голосом. — Они ходили на День святого Патрика. Грейси тоже пропала и до сих пор не отвечает на звонки. Ее родители уже едут сюда.
— Сейчас позвоню напарнику, — сказала Ханна, кивнув.
Вот теперь она действительно распереживалась.
Глава 2
Бернард Глэдвин всем сердцем любил своих детей. Больше ничего на свете его так не заботило. Тем не менее они отнюдь не стремились упростить ему жизнь. И их было слишком уж много.