Выбрать главу

Резкий незнакомый голос, в котором не осталось ни следа от изящного воркования, ставшего частью светских успехов Найджела, все говорил и говорил, напуганный доктор расхаживал взад — вперёд по комнате, повторяя, что давал клятву Гиппократа, а Кардью и Доулинг заполняли страницу за страницей в своих блокнотах. За торопливыми каракулями таились имена, которые ещё предстояло уточнить и найти их обладателей, даты и детали, которые раскрывали зловещие планы…

Когда, наконец, голос затих, доктор объяснил, что представление окончено, и подозреваемый теперь несколько часов проспит. Он поднялся наверх к мисс Эштон, а Кардью утёр пот со лба, объявив при этом, что чуть с ума не сошёл.

— Если бы я не слышал все это собственными ушами, я бы ни слову не поверил, — признался он. — И чтобы там док не говорил про наркотики, никаких фантазий тут и близко не было. Слово — не воробей!… Но я не понимаю, что за три миллиона, которые помогли бы людям Джемба на выборах и превратили Занзибар в мусульманский рай. Какие три миллиона?

— Деда Тайсона, — пояснил Ларри. — Все убийства совершены из-за карты, на которой изображено место, где он спрятал свою долю сокровищ султана Саида. Чрезвычайно похоже на кошмарную версию детской игры. За сохранность карты отдали жизнь трое людей — если в их число включить и Джемба.

— У кого же она сейчас?

— Я думаю, у мистера Фроста. Если, конечно, не валяется до сих пор на полу в комнате молодого Холдена. Я забыл спросить.

— Думаете, их найдут? Я имею в виду деньги.

— Думаю, да. Если, конечно, они ещё здесь. Может быть, их уже и нет. Но если они все-таки есть, к счастью, они уже не смогут помочь прийти к власти никаким фанатикам.

— Слава Богу. Ну, Доулинг, теперь все кончено. Я уезжаю. Нужно все приготовить, чтобы этого убийцу под конвоем отправить в Олд Бейли. Спокойной ночи!

Дверь за ним захлопнулась.

— Надеюсь! — печально вздохнул Ларри Доулинг и устроился поудобнее в скрипящем кресле, собираясь провести в нем ночь.

ПОСТСКРИПТУМ ИЗ КИВУЛИМИ

"Мне кажется, это место слишком скучно для медового месяца, детка. Хотя я вижу, что вам обоим уже надоела романтика. Жаль, что мы не купили вам макинтош или подходящую обувь, но я думаю, все это вы сможете купить на месте. Я очень надеюсь, что вы прекрасно проведёте время. Кстати, Ларри просил вам напомнить, что если вы не вернётесь к нужному времени в Лондон, он вас арестует и не будет больше с вами разговаривать. Ты не забудешь, дорогая? (Тайсон говорит, что глупо обращаться с этим к твоему мужу. Но я так не думаю).

Мы, слава Богу, кажется, избавились от полиции (кроме милого Ларри. Надеюсь, он сможет остаться ещё). У нас снова неприятности с Эльф. Полагаю, ты видела объявления в газетах. Она собирается замуж за сэра Амброуза Ярдли. Говорит, это Тайсон посоветовал ей выйти за кого-нибудь в этом роде. Ужасно бестактно с его стороны. Сердце Эдуардо вдребезги разбито. Было несколько ужасных сцен. Теперь они оба уехали, и, насколько я знаю Эдди, он уже опять влюблён.

Все остальное идёт своим чередом, кроме дела Джемба. Мне кажется, правды мы так и не узнаем. Найджел этого не делал, а Тайсон говорит, что по поводу Саида Омара он уверен. Он ужинал вчера с нами и заметил, что Джемб страдал в воздухе от тошноты — то ли нервы, то ли что-то ещё. И что он дал ему таблетки. А потом посмотрел, улыбаясь, на Тайсона и сказал: «Каждый делает, что может — так ведь, кажется, говорил ваш уважаемый дядя?». А потом они выпили за здоровье Барклая. Да… Мужчины! Как они могли? Когда думаешь про эти деньги… О, я и забыла, что ты не знаешь… Сейчас я тебе все расскажу.

Оказалось, что найти их не так просто, как они думали, потому что отец Тайсона понастроил всяких стен (Тайсон говорит, что у него была страсть к перестройке дома). Когда мы, наконец, туда добрались, то нашли напыщенное письмо от Барклая. Его нелегко было прочитать — кое-что стёрлось. Но мы прочли, и оказалось, что глупый старик обнаружил золото, когда бродил по дому в поисках материала для своей дурацкой книги. Представь, он все мало-помалу оттуда вынес и выбросил в море с одного из рыбацких судёнышек, приблизительно в миле от берега. Вот, так, дорогая!

Он говорил, что деньги в таком месте, как Занзибар — источник зла, потому что они способствуют прогрессу. А он был против прогресса, потому что считал, что прогресс не приводит к счастью. И его результатом становятся лишь жуткие небоскрёбы, уродливые фабрики, грязные железные дороги, шумные автомобили и отвратительные вещи типа забастовок и эксплуатации. Он предпочитал кокосы, гвоздику и очарование природы.

Тайсон говорит, что все это похоже на роман под названием «Сокровище и Закон», но я думаю, что так и не смогу его прочитать. Кстати, он послал Лэшу копию «Дома теней» в качестве свадебного подарка, и говорит, что если первенец будет мальчиком, лучше назвать его Барклаем, поскольку это имя очень редкое.

Тайсон, кажется, тоже не хочет думать о прогрессе. Он говорит, что идея недурна, но не для него.

Пока, дорогая…"