Выбрать главу

— Таша! — Тер появился рядом и сгреб меня в свои теплые и крепкие объятия, и не смея отказать себе в удовольствии, я зажмурилась и прижалась к нему, стараясь передать все свои чувства, что ласковым солнцем светились во мне при одной мысли о короле болот. — Как ты, милая?

— Все хорошо, все почти закончилось.

— Люций заходил, — шепнул мне он, так, чтобы Эли не услышала. — Это правда? Твоя Элиза его истинная?

— Если верить его словам, Тер.

— Мы решим это позже. Думаю, нам всем стоит поговорить и обсудить дальнейший план действий.

— Здравствуй, Террилиэль. — Кот подошел со стороны и, сложив руки на груди, вызывающе, или даже выжидающе смотрел на моего короля.

— Демоны тебя забери, — скрипнул зубами Тер, сжимая меня сильнее. — Таризаэль.

— И я раз видеть тебя, брат.

Глава 40

— И где тебя водяные носили?! — Объятия Тера стали крепче кандалов. Я уже подумала, что он вот-вот раздавит меня, тихонько пискнула и поджала губы.

— Так-то ты меня встречаешь спустя семь лет разлуки, — мурчаще усмехнулся Баред. Вернее, Таризаэль. Тар, если коротко. И вообще я запуталась! Сорвав с ближайшего куста два широких листа, похожих на листья лопуха, он связал их с помощью веточки упругого вьюна и надел вместо набедренной повязки. Ну хоть весь свой соблазнительный срам прикрыл.

— Вы — братья? — потрясенно спросила я, заодно напомнив Теру, что он обнимается не с плачущей ивой, а со своей возлюбленной. Невестой. Почти женой.

— М-да, — хмыкнул он, чуть ослабив тиски. — Познакомься, Таризаэль. Мой старший брат.

— Вы не очень-то похожи, — отметила я их внешнее различие.

— Я симпатичнее. — Уголок губ Бареда… — тьфу! Тара! — плотоядно приподнялся. — И я не живу на грязном болоте.

— Как и я не живу в грязном борделе, — парировал Тер.

— О, мальчики, а вам много льда нужно растопить, — прошелестела подошедшая к нам Аларика. Обвив мою талию рукой, она вдохнула запах моих волос и протянула: — Крошка, да ты превратилась в хищницу. Так, дети! — Оставив меня в покое, она хлопнула в ладоши. — Кто хочет сладкого? Сугра уже созрела. А тут недалеко шикарная поляна.

Мальчишка сразу подбежал к ней и схватился за руку, а Элиза все еще удивленно смотрела то на Тера, то на Тара, то на меня.

— Что такое сугра? — уточнила я.

— Ягода. Самая вкусная во всей вселенной, — ответила Аларика.

Мой взгляд соскользнул с нее на мальчика, и вопрос сам слетел с языка:

— Это что, сын Марты?

— Это имеет значение? — Аларика приподняла одну бровь. — Да, он похож на свою маму.

Свен дружелюбно протянул свою руку Элизе, и она озадаченно посмотрела на меня. В другой раз я не доверилась бы Аларике, но она была подругой Тера, а значит — и моей. С улыбкой кивнув сестре, я дала ей свое разрешение.

— Учтите, мы быстро вернемся, — подмигнула нам Аларика, уводя детей по тропинке.

Едва мы остались наедине, как Тар сверкнул желтым огонечком в своих глазах и спросил:

— Не угостишь брата выпивкой?

— Молока нет. Налил бы в миску.

— Так, стоп! — прикрикнула я. — Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?!

И они начали наперебой высказывать мне и друг другу свои обиды, и недовольства.

— Заткнитесь! — не выдержала я и виновато взглянула на Тера. — Прости. Вынудил. Давайте хотя бы войдем в дом, а потом спокойно поговорим.

Поделившись друг с другом далеко не братскими взорами, они вошли за мной в хижину под тихую усмешку Тара: «Тоже мне — дом!»

Я села на подушку и пальцами указала на другие подушки в разных сторонах. Мужчины покорно опустились на них, но Тер предварительно придвинул свою поближе ко мне.

— А теперь я задаю вопросы, вы отвечаете. Поймите, я должна знать, кому доверяю свою сестренку. Итак, вы — братья? Родные? — Вопрос предназначался Теру.

Он кивнул и ответил:

— Таризаэль старше на два года.

— Поэтому все наследство досталось мне, а не последышу, — ухмыльнулся котяра.

Я грозно взглянула на него, и он двумя пальцами показал рот на замке.

— Тебе в наследство достался хвост и кошачий корм «Попочку оближешь»! — огрызнулась я, возмущенная тем, что он унижает Тера. — Надеюсь, Марта успела тебя кастрировать, пока ты вместо трусов носил подшерсток?

— Ах, колючка ты моя, — осклабился он, обнажая острые зубки. — Не зря я с самого начала знал, что именно ты снимешь с меня заклятие. В тебе же столько страсти. Прямо ураган!

— О’кей. Вопрос к тебе. Что еще за заклятие?

— А можно я отвечу? — Тер не дал ему и рта раскрыть.