Выбрать главу

  Сьюзен, успешно до этого бездействовавшая, ощутила своей женской интуицией, что дело принимает нешуточный оборот. Кинув взгляд на Чарльза и Бенджамина, она увидела, что ждать помощи неоткуда: первый непонимающе смотрит на брата, видимо, все ещё пытаясь усвоит в своих мыслительных центрах произошедшую сцену, а второй непостижимым способом, граничащем с мистикой, неизвестно откуда раздобыл кубинскую сигару и яростно её сосал, важно таращась на её дымящийся конец, безразличный к тому, что выходило за пределы этого свёртка из табачных листьев. О Джейн не стоила даже упоминать - когда приключался какой-либо непредвиденный казус, грозящий трудными последствиями, она мгновенно впадала в состояние оцепенения и могла так стоять в течении долгих часов. Аккуратно поднявшись, Сьюзен незаметно подошла к брату и мягко положила руку на его плечо. Фред незамедлительно окинул её ошарашенным взглядом.

-Что-то я устал, - с неожиданной вялостью промолвил он и опустился в свободное кресло подле Монтегю Фила, переживающего сильнейший культурный шок.

 Мэри молча прослушала весь этот страстный, обличительный монолог, не на шутку испугавшись в конце, увидев свирепое выражение на лице брата, и, когда всё благополучно осело, встала и медленно подошла к закрытому шторами окну. С отстранённым видом отодвинув материю, она небрежно посмотрела в окно, просто чтобы что-то сделать. Но то, что она там увидела, вызвало столь яркие колебания её голосовых связок, что все остальные услышали их в форме испуганного писка.Всё cвордовское семейство, за исключением Фреда, торопливо соскочило со своих мест и поспешило к Мэри, которая полусознательно протянула свою руку в сторону окна.

-Что стряслось? - Поспешил осведомится Чарльз, пересекая комнату своими гигантскими шагами.

-Посмотри сам, - взбудоражено ответила сеста и, пододвинувшись, немного приоткрыла для брата тяжеловесную штору.

 Только лишь он глянул на раскинувшиеся перед ним обхоженные владения «Имменс-Холаа», как тут же заметил странного постороннего человека в сером пальто и чёрных тонированных очках, подозрительно прогуливающегося по садовой дорожке и неотступно следящим за окнами. Брови Чарльза грозно нахмурились:

-Это ещё что за шнырь тут валандается? - Спросил он без своего наносного официоза.

-Это агент одного частного детективного агентства, - невозмутимо, словно истый англичанин, ответил Бенджамин, спокойно сидевший в кресле и кадящий сигарой.

-Простите, но какое, чёрт побери, дело частному агентству до нас? - недоумённо спросил Чарльз, ища глазами мушке поудобней.

-Воля вашего отца, - ответствовал Бен, проведя искрящей оранжево-красной точной полудугу в воздухе, - он при мне лично заключал контракт с компанией «ОБэнион Интегрейшен». Договор заключался в том, - это было всего неделю тому назад , - чтобы агенты компании проследили за тщательным исполнением воли усопшего, для чего они наделены соответствующими полномочиями, если случатся какие-либо непредвиденные препятствия, ведь так? - закончил он, грациозно потушив свой свёрток из табачных листьев об пепельницу.

 Мэри уже было открыла рот для выдачи ответной реакции, но Чарльз её опередил:

-Простите, - сказал он, прижав правую руку к сердцу и церемонно отвесив лёгкий символичный поклон, - но правильно ли я понял нас: какая-то банда продажных ирландшек будет следить, словно какие-то надзиратели, за всеми нашими действиями, а в том случаи, ежели в их светлую голову прилетит мысль, что мы неким образом нарушаем завещания отца, то эти бандиты могут предпринять смутные «регулирующие действия»?