Выбрать главу

- Да что она...

Торий закатил глаза. И заговорил медленно и холодно.

- Если ты. Еще раз. Хоть слово дурное по графиню скажешь. Я тебя. Из дома выгоню!

- отец?!

Дарий был искренне шокирован. Нет, всем же ясно - женщина это что-то вроде мебели. И своего ума у нее просто нету. Она создана для того, чтобы продолжать род. Сосуд для семени. И все. Ну еще готовить, шить, стирать может. Но ожидать от нее ума?

Женщины коварны, похотливы, лживы, глупы - и ими может пользоваться Мальдоная. И не боле того. Почему отец так злится?

- сотрудничество с Лилиан Иртон может принести хорошие деньги. Она умная женщина. Таких единицы. И я не хочу, чтобы ты развалил то, что только начинает созревать.

Обругав сына, запретив ему все действия против Лилиан Иртон - и профилактически выпоров на конюшне, Торий Авермаль отправился к эввиру в гости.

Как ни странно, ему нравился Хельке Лейтц.

Эввир был неглуп, практичен, понимал свою выгоду... то, что Торий знал и в себе. А сейчас их объединяло и общее дело.

- моя племянник скоро поедет к графине, - Хельке угощал гостя настоем трав, который посоветовала делать та же графиня. Душмяница, ползунок, лиловый цвет...* получалось вкусно, особенно с медом.

* местные названия душицы, чабреца, иван-чая, прим. авт.

- отлично. Передайте ей от меня поклон.

- обязательно, господин барон.

- Торий. Просто Торий, компаньон...

- Не смею спорить с благородным господином, - улыбка Хельке была исполнена ехидства.

Торий ответил похожим оскалом.

- Ты? Ты - смеешь.

- Достопочтенный...

Мужчины весело переглядывались.

- Хельке, у нас есть небольшая проблема...

***

Патер запечатал письмо и отдал посыльному.

Так-то ваше сиятельство.

Знает ли ваш муж про ваши выходки?

Теперь - точно узнает.

Но будет ли в восторге?

А утром его навестил достопочтенный Торий Авермаль.

- Патер Лейдер, мое почтение...

- Благословен будь, дитя Света...

Покончив с обязательными формальностями, мужчины перешли к делу. Патер указал барону на стул, тот уселся и поставил перед собой небольшую шкатулку.

- Чем я могу служить вам, достопочтенный Торий?

- Речь не об услуге, патер. Я пришел к вам с маленьким подарком, - Торий коварно улыбался.

- Вот как?

- Да. От одной известной вам и мне особы...

- Какой же?

- Ее сиятельства Лилиан Иртон.

- Лилиан Иртон?

- да, она перед отъездом очень сокрушалась, что не могла вас навестить лично...

Из отвешенной бароном лапши становилось ясно - графиня очень высоко оценила участие милого патера в своей судьбе и просила передать ему скромный подарок. Скромненький такой...

Золотое перо и такая же чернильница, щедро инкрустированные малахитом. Хельке лично постарался. Самые интересные вещи, те, которые пойдут высокородным он делал лично. А что попроще... сейчас на него уже работало шестеро подмастерьев. И он не собирался останавливаться.

- Какая прелесть!

- Графиня очень просила передать вам, что сохранит о вас самые лучшие воспоминания. И будет искренне надеяться, что Альдонай пошлет вам новую встречу.

- Я тоже буду ждать этого момента.

Патер чуть расслабился. Вот это уже было правильно. Подарки, надежды... Боится супруга, но его обаяние-таки подействовало...

Зря он, наверное, написал графу. Но не говорить же теперь об этом...

- Вы будете писать графине?

- Непременно. И писать, и она сюда должна приехать...

- я тоже напишу ей.

- Я с радостью переправлю ваше письмо.

На том и сошлись.

***

Хельке Лейтц просто зашивался. И другого слова тут было не подобрать. Жена и дети теперь видели его минут на десять в день. Вставал он до рассвета, ложился как бы не после полуночи. И радовался, что пожилым нужно меньше сна. Хотя вот уж сейчас его бессонница не мучила.

Отключиться бы. А утром - опять дела.

Дела, работа, забота...

Хотя и приятная.

Новинки Лилиан Иртон не просто пользовались спросом - их готовы были раскупать мешками. Но ты поди, наладь производство!

Сделать пять непроливаек?

Не так сложно.

А пятьдесят?

Пятьсот?

Да пока только производство наладишь - с тебя семь потов сойдет.

А договориться с партнерами в других городах? А наладить сбыт?

Хельке с ума сходил.

Хорошо еще, что есть эввирские общины во всех крупных городах. И между ними есть связь.

Голубиная почта - вещь хорошая.

Да, про эввиров можно сказать многое. Она коварные, еретики, легко обманывают людей... но только не тех, кто с ними одной веры.

Даже поговорка ходила 'Эввир эввира не обманет'.

И это была чистая правда.

Но Хельке не собирался обманывать и Лилиан Иртон. Сначала - мог бы. А потом...

Иногда выгоднее вести дела честно. Да и Торий Авермаль рядом, тот еще жук... такой свою прибыль никому не отдаст. У медведя мясо вырвет.

В ближайшее время Хельке собирался отправить к Лилиан своего племянника. А там посмотрим, что нового придет от графини.

Пока имеющееся бы освоить...

***

Убийца разглядывал Лилиан Иртон. Исподтишка.

Странно.

Эта женщина не похожа на бесчувственную колоду, как ее описали. Хотя... какая ему разница?

Сделать свое дело - и уехать. Нечего тянуть. Ночью графиня Иртон должна быть мертва.

***

Лиля и не подозревала, что ее жизнь уже взвесили, оценили и назначили ее срок.

Она просто занималась домом, Мирандой...

Завтра должны были прийти женщины из деревни. И мужчины тоже. Ров так и не был восстановлен. А надо. И ремонт надо довести до конца. Стены подмазать... знают ли тут, что такое цемент?