Выбрать главу

А если и сам граф приедет? Мало ли, не найдут они общего языка - и будут по лесу бегать волки с оригинальной диетой?

Ой, неубедительно...

Похоже, эти раздумья отразились на Лилином лице, потому что Ивар кивнул.

- госпожа графиня, я его могу хоть сейчас... так вы ж с гнева...

Лиля кивнула.

С гнева. Это он правильно подметил.

Вообще, с вирманами Лиля сошлась довольно близко. Военные люди, они быстро поняли, что Лиля чинами не перебирает, на происхождение не смотрит - и со всеми обращается не по званиям, а по заслугам. И вирманам это нравилось. А чинопочитание у них отродясь развито не было. Вождь - и тот выбирался не по наследству, а по проявленным способностям.

И сейчас Ивар осторожненько так пытался дать понять графине, что доверенного придется убить... ежели что не так пойдет. А сколько может быть свидетелей его смерти?

Нет, так дело не пойдет. Одного уже на смерть отправила, не вытряхнув всю информацию. Больше она такой ошибки не сделает.

- Ты прав. Я еще до вечера подумаю - и решу. А пока его не трогайте.

- Как прикажете, госпожа.

Лиля попросила позвать к ней Тариса Брока - и приготовилась ко второму разочарованию в жизни. Небось, отец под стать супругу.

Письмо от отца было увесистым.

А когда Лиля развернула пакет, из него выпала большая шкатулка. И ключик. Красивый такой,, на тоненькой цепочке.

С них Лиля и начала. И присвистнула. Это она уже могла оценить.

Папа прислал ей в подарок шкатулку с кучей приправ и благовоний. Ценная вещь. Пусть благодарный Али уже обеспечил ее и тем, и другим. Но цены она знала.

Такая шкатулка тянула на несколько десятков золотых.

- А еще господин прислал вам несколько отрезов бархата. И шелка. И тонкую кожу на сапожки. И меха...

Лиля кивнула. И вскрыла письмо.

У Августа Брокленда герб был попроще. То есть пока вообще без герба. Просто печатка в виде баронского щита. И на ней - две звезды.

То есть титул пока еще ненаследуемый. Его получали два поколения. Сначала дед Лили. Потом сам Август. А вот она...

А она удачно вышла замуж. Аж за графа. Других наследников нету, так что...

Интересно, а женщинам здесь дают дворянское достоинство?

Лиля только вздохнула. Технически, если бы давали - она могла бы получить - и стать леди Брокленд.

Хотя что теперь об этом? Она - графиня Иртон. А если дражайший супруг будет мешаться - она станет вдовой графа Иртон. И совесть ее не замучает!

'Дорогая моя дочурка!

Надеюсь, у тебя все благополучно. Посылаю тебе небольшой подарок. До меня дошли слухи, что ты в тягости - верно ли это? Напиши если тебе что-нибудь нужно. Мой доверенный постарается доставить тебе все необходимое. Любящий тебя отец'.

Лиля вздохнула.

Вот так вот.

Тоже ни слова о ее душевных переживаниях. С другой стороны - а что удивительного? Женщина - это же почти как табуретка. Или штаны. Собственность. И никаких переживаний.

Жива? Отлично!

Здорова? Шикарно!

Размножаться собираешься? Цены тебе вообще нет. Никакой...

Лиля вздохнула.

Но - оно и к лучшему?

Если отец не слишком откровенничает в письмах - можно предположить, что дочку он любит, но ее внутренний мир особо не исследовал? Подарки - это отлично. Это как раз свидетельствует о родительской любви. Или отец от нее откупается?

Нет, вряд ли...

Лиля положила себе проглядеть все бумаги, которые найдет в замке - то есть пергаменты - и посмотрела на Тариса.

- Уважаемый Брок, у меня будет к вам поручение. Съездить в один городок по соседству - и отвезти мое письмо ювелиру-эввиру. Его зовут Хельке Лейтц. Возьмете все, что он пожелает передать моему отцу. И поедете отвозить мой ответ.

Если Тарис и удивился, то виду не подал.

- как скажете, Ваше сиятельство. Что это за город?

Лиля бы сказала. Но - нельзя.

- крепость Альтвер.

- Когда прикажете выезжать?

- как можно скорее - и в блондинистой головке мелькнула коварная мысль. - Я отправлю с вами солдат, чтобы вас охраняли в пути. Тех, которые вас уже сопровождали, надеюсь, вы поладите?

И мысленно 'А вот Ширви останется один на один с кодлой вирман... тут-то я до тебя и доберусь. Или...'.

- Ваше сиятельство, вы очень любезны...

- Завтра я отдам вам письмо. А теперь расскажите мне о моем отце. Как его здоровье? Как идут дела?

Видимо, Тарис к хозяину относился более чем лояльно. И это перешло и на его дочь. следующие полчаса Лиле рассказывали, что со здоровьем у Августа хоть и не очень - поясницу ломит к непогоде, да и желудок на вино плохо реагирует, но в остальном. прекрасная графиня, все хорошо, все хорошо. Корабли строятся. верфи работают как часы, уже построенные корабли пользуются большим спросом, и к тому же Августа может ждать большой госзаказ от короля. что-то там Эдоард Восьмой задумал - и хочет усовершенствовать имеющиеся корабли. Так что не совсем постройка. Реконструкция... Лиля пожалела, что о кораблях знала только "Одиссею капитана Блада". и пообещала доверенному завтра отвары и настои для отца. Ну и письмо тоже.

Тарис рассыпался в благодарностях.

Лиля вежливо наклонила голову, давая понять, что можно удалиться.

И задумалась. Интересно, а что этот скажет отцу?

Спросит, почему тот выставлял дочь истеричкой?

Скажет, что Лиля - исключительно разумная женщина?

Все может быть. И что тогда сделает отец?

Либо напишет еще пару писем - либо приедет сам.

Может быть и то, и другое... А вот как с ним общаться?

Вообще, можно списать все на выкидыш. Горячку. И родильный бред. Почему бы нет? Я была дурой, но потеряв ребенка... Вот если бы я его не потеряла, если бы я раньше поумнела.... Я нэ оправдала оказанного мнэ высокаго давэрия... И кепочку на затылке в стиле незабвенного водителя товарища Саахова.

Лиля задумчиво потеребила косу. Надо перекопать все сундуки в кабинете. И найти письма отца. Прочитать, написать свое... так, визит к кузнецу откладывается...