Выбрать главу

Сирена забрала у нее записку. Страх и тревога сжали ее.

Она развернула бумагу и увидела бред на странице. Но ниже было расшифрованное Рэей послание.

Новые существа в горах.

Нужно уничтожить.

Нет времени ждать.

Она подозревает меня.

Ф.

Сирена поежилась от последней строки. Она передала записку Авоке.

— Нужно послать кого — то, — сказала она Рэе.

Рэя тревожно кивнула.

— Он в беде.

Она видела, как сложно было Рэе полюбить Феникса после произошедшего с Эреном. После того, как Каэл убил его. И как больно ей было, что Феникс был в схожей опасности.

— Мы вернем его, — сказала она Рэе.

— Уверена, что это от него? — спросила Авока.

— Это его почерк и код, — сказала Рэя.

— Просто… нам нужно обсудить это, прежде чем бежать в другой бой посреди войны, — сказала Авока.

— Мы не просто так заставили Феникса рисковать, — возразила Сирена. — Мы не можем его бросить.

— Это может быть ловушка.

— Может, но это не значит, что мы оставим его там одного. И что за звери? Если он передал послание нам, то это может повлиять на исход войны. Разве можно игнорировать это?

— Можно, — сказала Авока.

— Сирена, — вмешалась Вера. — Знаю, ты не хочешь этого слышать, но тут видно руку Малисы. Это ее тип манипуляций. Она так ведет игру. Забирает того, кто важен, и использует, чтобы подобраться к тебе. Она хочет отвлечь тебя от важного — от войны тут.

Рэя смотрела на них по очереди.

— Вы не читали его слова? — Рэя забрала письмо. — Она подозревает его. Малиса подозревает, что он обманывает ее. Его жизнь в опасности.

Авока вздохнула.

— Мы понимаем. И, хоть это черство звучит, Рэя, он знал, на что шел, когда соглашался на это.

— Нет, — рявкнула она. — Вы не можете просто бросить его умирать.

Она хмуро посмотрела на каждую, а потом убежала из палатки. Сирена шагнула за ней, но Вера остановила ее.

— Отпусти ее. Тут она не навредит. Она не доберется до него без дракона или портала. Это тяжелая правда.

— А что бы ты делала, если бы на месте Феникса был Алви? — спросила Сирена у Авоки. Она посмотрела на Веру. — Если бы с твоей сестрой в горах был Генрик?

— Сирена, ты не собираешься это делать, — Авока скривилась.

— Я хочу подумать об этом дольше, чтобы моя старая подруга не считала, что я готова легко бросить ее возлюбленного и моего шпиона умирать.

* * *

Сирена легла на маленькую кровать в объятиях Дина.

— Ты должна поспать, — выдохнул он ей на ухо.

— Не могу. Я все еще думаю о Фениксе.

— А это неловко, — пошутил он.

Она выдавила слабую улыбку.

— Я не могу бросить его в тех горах с ней.

— Сирена, мы говорили об этом, — он зевнул. Он устал от часов на поле боя. — Это ловушка. Это точно ловушка. Малиса могла пролезть в разум Феникса, украсть все, что Рэя знала о нем, и заставить его написать записку. Она заманивает тебя. Она этого хочет.

— Может, пора с ней столкнуться.

Дин сжал ее крепче.

— Не на ее условиях.

Она отклонилась и закрыла глаза.

— Что я скажу Рэе?

— Поспи, потом решишь, — он поцеловал ее в губы и уснул.

Сирена не могла уснуть. Так было и час спустя, когда она услышала шепот:

— Сирена, — она обрадовалась, что не спала.

Она выбралась из объятий Дина, поцеловала его в лоб, оделась и вышла в жару лета. Рэя стояла перед ней в темном плаще.

— Нужно идти, — сказала Рэя.

— Рэя…

— Нет. Если бы это был Дин, ты уже ушла бы. Ты делала это для своих друзей.

— Я не делала ради Алви, — тихо сказала она. — Хотела, но риск был слишком велик.

— Но он не был в опасности! Она выбрала его, Сирена. Пойми, что это другое.

Сирена знала, что она была права.

— Я не могу…

— Если ты не пойдешь, я это сделаю. Я уйду сейчас же и пойду в горы Хэвен за ним.

Сирена закрыла глаза.

— Рэя…

— Прыгнуть туда, забрать его и уйти, — умоляла Рэя. — Я никогда ни о чем тебя не просила. Никогда! Но прошу об этом. Верни его мне, Сирена. Пожалуйста, — слезы лились по ее щекам.

И Сирена видела все мгновения, когда они были вместе, за годы. Когда Сирена защищала Рэю. Как Рэя всегда ставила Сирену первой. Они всегда были вместе.

Она знала, что это было глупо.

Но она вытащила монету из сумочки.

Золотую монету, которую Малиса дала ей во сне, которой призвала ее. Ту, которую она поклялась не использовать.

— Скажи Дину, что я его люблю.

49

Монета

Сирена появилась в темной комнате глубоко в горах Хэвен. Она ощущала давление веса всего над ней, поежилась. Это место… ощущалось странно. Не просто тяжело, но и прочно. Плотно. Словно у тьмы была текстура или жестокость. Словно в ней можно было плыть.