Выбрать главу

— Спасибо вам, папа, — меня растрогали его слова, и я еле сдерживалась, чтобы снова не зарыдать. Мне очень хотелось обнять отчима, проявить какую-то нежность, но в моей семье это было не принято, поэтому я просто смотрела на него с немым обожанием.

— И помни, — сказал он уже привычным и строгим голосом, — это не он тебя выбрал, а ты его. Поэтому все в твоих руках, дочь.

Он поднялся и помог встать мне, а затем, подтолкнув меня в спину, сказал:

— Иди спать.

Глава 5

На следующий день около десяти утра, отчим отвез меня в банк Маера, где я должна была подписать документы на спонсорство. Маер сообщил мне об этом вчера в десять вечера.

— Господин Вирт уже ждет вас, — поприветствовала нас его секретарша.

Она проводила нас в кабинет, где буквально все было сделано из стекла и кожи. На всей мебели обязательно присутствовала отделка из кожи, и даже стол Маера имел стеклянную столешницу, а его задняя часть полностью обита кожей.

— Добрый день, — мужчина подошел к нам и пожал Таиру руку. — Таир, с твоего позволения я бы хотел поговорить с Мелитой наедине. Мне важно чтобы она сама приняла решение.

Отчим посмотрел на меня твердым решительным взглядом, а затем вышел из кабинета.

И тут же на меня напало дикое смущение. Мне показалось, Маер прямо сейчас потребует первой близости и возьмет меня в своем кабинете. Мне захотелось обхватить себя руками, чтобы хоть немного защититься от его жгучих глаз, но я стояла не двигаясь.

— Не передумала? — Маер слегка коснулся пальцами моей щеки, а затем спустился к шее.

На долю секунды мне стало настолько страшно, что захотелось выбежать из кабинета и навсегда запереться в своей комнате, но я взяла себя в руки. Нет смысла отказывать ему. Уж лучше принадлежать ему, чем еще какому-то незнакомому мужчине.

— Нет, не передумала, — тихо, но твердо ответила я.

Второй рукой Маер скользнул по моей талии, чуть потянув меня к себе. Я инстинктивно подняла руки и уперлась ладошками в широкую грудь мужчины, но тут же испугавшись своих действий, я прижала кулачки к себе.

— Ты дивно пахнешь, — шепот мужчины разлился во мне теплом и возбуждением, и я нервно сглотнула. — Что это? Вишня?

— Да, — прошелестела я, сбитая с толку позывами собственного тела.

— Он тебе очень идет, — Маер прошелся ладонью от моей талии и остановился на спине. — Носи его всегда.

Мужчина развернулся и увлек меня за собой, не убирая горячую ладонь со спины.

— Пойдем, ознакомлю тебя с договором.

Маер усадил меня на белоснежный кожаный диван и взял договор со стеклянного кофейного столика.

— За свое спонсорство я хочу тебя в качестве своей сабмиссив, — начал он. — Ты должна во всем слушаться меня и подчиняться. Уверен, ты и так привыкла это делать. Обычно я ищу сабмиссив только в интимном плане. Эта девушка должна приносить мне удовольствие даже, когда я этого не прошу. Я бываю достаточно груб, но я не потерплю от тебя жалоб или оскорблений. Ты можешь сопротивляться, мне это даже нравится, но не смей оскорблять. За это я буду серьезно наказывать.

Я слушала его, не смея даже вздохнуть полной грудью.

— Однако на тебя у меня более масштабные планы, — он понизил голос и медленно провел ладонью по моей спине вверх. — Ты должна будешь меня всюду сопровождать, в том числе и на встречах с моими деловыми партнерами.

Я испуганно подняла на него глаза:

— С ними… я тоже должна…

— Нет, вишенка, — Маер поднялся ладонью до моей шеи, а затем запустил пальцы в мои распущенные волосы. — Ты только для меня. Я говорю это к тому, что планирую немного изменить твою внешность. Не бойся, ничего экстремального не будет.

— Х-хорошо, — запнулась я от волнения. Прикосновение мужчины к моим волосам словно гипнотизировали меня. Я чувствовала, как все мое тело расслабляется, и вместе с тем, я ощущала острое покалывание в груди и внизу живота.

— Иными словами, — Маер чуть стянул мои волосы на затылке и потянул меня к себе. — Ты должна делать все, чтобы мне было хорошо. Я же в свою очередь беру на себя все твои расходы и заботу о твоем здоровье. Если все ясно, то подписывай.