Выбрать главу

Вернее, я думаю так до того момента, когда вхожу в нашу гостиную и вижу Энди, сидящего у обеденного стола. Ждущего меня.

— Энди! — У меня заходится дыхание. — Э… привет.

— Доброе утро, Нина.

И тут я замечаю перед ним три группы документов. В одной паспорт, в другой водительское удостоверение, а в третьей — пачка денег.

О нет!

— И что же ты собиралась делать с этой… — он читает имя на водительском удостоверении, — … Трейси Итон?

Чувствую, что задыхаюсь. Ноги подкашиваются, и мне приходится опереться о стену, чтобы не рухнуть на пол.

— Как это все попало к тебе?

Энди встает со стула.

— Ты до сих пор еще не поняла, что у тебя от меня не может быть никаких секретов?

Я делаю шаг назад.

— Энди…

— Нина, — говорит он. — Время отправляться наверх.

Нет! Никуда я не пойду. Не нарушу обещание, которое дала моей дочери забрать ее сегодня из школы. Не позволю запереть себя на несколько дней, когда я уже настроилась на то, что свобода близко. Этому не бывать!

И, прежде чем Энди успевает подойти ко мне ближе, я вылетаю в дверь и мчусь к своей машине. Срываюсь с места с такой скоростью, что, проезжая через ворота, едва не сношу створки.

Понятия не имею, куда я еду. Часть меня хочет отправиться в школу, забрать Сесилию и, не останавливаясь, мчаться до самой канадской границы. Но без нового паспорта и нового водительского удостоверения прятаться от Энди будет очень трудно. Я уверена — прямо сейчас он звонит в полицию и скармливает им историю про то, что у его психованной жены опять слетела крыша.

Во всей этой ситуации есть только один позитив: он нашел лишь один из двух сейфов. Это была идея Энцо — два сейфа. Энди нашел тот, в котором были паспорт и водительские права. Но вторая пачка денег лежит в другом сейфе, о котором он не знает.

Я еду и еду, пока не оказываюсь в районе, где живет Энцо. Паркуюсь в двух кварталах от его квартиры и дальше иду пешком. Он как раз забирается в свой пикап, и я бегу к нему на спринтерской скорости.

— Энцо!

При звуке моего голоса он резко поворачивает голову. Его лицо вытягивается, когда он видит выражение на моем.

— Что произошло?

— Он нашел один из сейфов. — Делаю паузу, переводя дыхание. — Всё… все кончено. Я не могу уехать.

Мое лицо сморщивается. До того, как я начала вести разговоры с Энцо, я смирилась с мыслью, что такова будет моя жизнь, по крайней мере, до того времени, когда Сесилии исполнится восемнадцать. Но сейчас я не думаю, что смогу это выдержать. Я не могу жить так! Не могу.

— Нина…

— Что же мне делать? — жалобно вопрошаю я.

Он раскрывает объятия, и я падаю в них. Нам надо бы вести себя осторожнее. Кто-нибудь может нас увидеть. Что если бы Энди решил, будто у нас с Энцо интрижка?

Кстати, между нами ничего не было. Ни в малейшей степени. Энцо воспринимает меня как Антонию, свою сестру, которую он не смог спасти. Он ни разу не прикоснулся ко мне иначе, чем чисто по-братски. Всякие любовные дела — последняя вещь, о которой каждый из нас способен думать. Прямо сейчас у меня мысли только о будущем, которое могло у меня быть и которое пошло прахом. Еще одно десятилетие с этим чудовищем…

— Что же мне делать? — снова говорю я.

— Все просто, — отвечает Энцо. — Переходим к плану Б.

Я поднимаю залитое слезами лицо.

— К какому плану Б?

— Я убью эту сволочь.

Я вздрагиваю, потому что вижу решимость в его черных глазах.

— Энцо…

— Убью. — Он отодвигается от меня и стискивает зубы. — Он заслуживает смерти. Так жить неправильно. Я сделаю ради тебя то, чего не смог сделать для Антонии.

— И мы оба отправимся в тюрьму?

— Ты не отправишься.

Я шлепаю его по руке:

— А мне не все равно, что ты сядешь в тюрьму!

— Тогда что ты предлагаешь?

И тут на меня снисходит озарение. Господи, как же это просто! И хотя я ненавижу Энди, я знаю его очень хорошо. Это сработает.

49

Шаг восьмой: Найти замену

Я не могу взять первого попавшегося.

Прежде всего, она должна быть красива. Красивее меня, что вовсе не трудно, если посмотреть, как я запустила себя за последние несколько лет. Она должна быть моложе меня — достаточно молодой, чтобы родить Энди детей, которых он так отчаянно жаждет. Ей должен идти белый — Энди обожает этот цвет.

Что самое важное, она должна находиться в отчаянном положении.

И тогда судьба сводит меня с Вильгельминой Кэллоуэй. В ней есть все, что мне необходимо. Безвкусная одежда, в которую она вырядилась на интервью, не может скрыть ее молодость и красоту. Она отчаянно хочет мне понравиться. А потом я произвожу простую проверку, и — какая удача! Она сидела в тюрьме. Эта девушка вцепится мертвой хваткой в достойную, высокооплачиваемую работу.

— Я в эту игру играть не собираюсь, — говорит мне Энцо, когда я выхожу на задний двор, чтобы поинтересоваться именем его знакомого частного детектива. — Это неправильно!

Когда я несколько недель назад поделилась с ним своим планом, он ему не понравился. «Ты хочешь принести в жертву кого-то другого?» — возмутился Энцо. Пришлось ему объяснить.

— Энди манипулирует мной, используя Сеси, — втолковываю я ему. — У этой девушки детей нет. Нет никаких привязанностей. Ему нечем будет ее удержать. Она сможет от него уйти.

— Ты же знаешь, что это так не работает! — сердится он.

— Ты будешь мне помогать или нет?

Он опускает плечи.

— Да. Ты прекрасно знаешь, что буду.

Я нанимаю частного детектива, которого порекомендовал Энцо, используя для этого часть оставшихся у меня денег. И детектив рассказывает все, что мне хотелось узнать о Вильгельмине Кэллоуэй. Девушку уволили с последнего места работы, причем они едва не заявили на нее в полицию. Она живет в своей машине. А потом детектив добавляет последнюю подробность, которая решает дело. Едва положив трубку после разговора с детективом, я сразу же звоню Милли и предлагаю ей работу.

Единственная проблема — Энди.

Он воспротивится тому, чтобы в доме жил посторонний. Он с неохотой пошел на то, чтобы в наш дом приходила на несколько часов уборщица, но это всё, на что он согласился. Он даже не разрешает никому сидеть с Сесилией, кроме своей матери. К счастью, я хорошо подгадала момент. Отец Энди только что отошел от дел, а после того, как он неудачно упал, поскользнувшись на льду, они с женой решили переехать во Флориду. У Эвелин эта идея не вызвала энтузиазма, и они решили не продавать свой старый дом, чтобы приезжать сюда на лето, но все их друзья уехали на юг. Отец Энди с нетерпением ждал возможности вести жизнь пенсионера, каждый день играя в гольф с приятелями.

А это означает, что нам потребуется помощник в доме.

Самая большая моя хитрость в том, что спальней Милли будет служить комнатка на чердаке. Энди это совсем не понравится. Но так будет. Он должен увидеть Милли там, наверху, если я хочу, чтобы он воспринимал ее как мою замену. Мне надо завлечь его.

Я тщательно подготовила почву, прежде чем напустить Милли на своего мужа. Каждое утро я просыпалась с жалобами на головную боль, из-за которой не могу ни готовить, ни убирать. Я выбивалась из сил, чтобы сделать из дома настоящую помойку. Еще несколько дней — и особняк, чего доброго, можно отдавать на слом. Напрашивался вывод: мы нуждаемся в домработнице. Причем отчаянно.

И все же, узнав, что я наняла Милли, Энди подлавливает меня у моей машины. Его пальцы вгрызаются мне в бицепс, и он изо всей силы встряхивает меня.

— Что за хрень ты вытворяешь, Нина?

— Нам нужна домработница, — строптиво выставив подбородок, отвечаю я. — Твоей матери больше нет здесь. Нам нужен кто-то следить за Сесилией и помогать с уборкой.

— Ты поселила ее на чердаке, — рычит он. — Это твоя комната. Тебе следовало поместить ее в гостевой.

— А где будут спать твои родители, когда приедут навестить нас? На чердаке? Или в гостиной на диване?