Выбрать главу
ЛЮБОВЬ АМЕРИКАНСКАЯ
«— Дзынь!.. — Алло! — У телефона Фирма Джемса Честертона. Кто со мною говорит? — Дочь владельца фирмы Смит. — Вы согласны? — Я согласна. — Фирма тоже? — Да. — Прекрасно. — Значит, рок? — Должно быть, рок. — Час венчанья? — Файф-о-клок. — Кто свидетели венчанья? — Блек и Вилькинс. — До свиданья». И кивнули в телефон Оба, Смит и Честертон.
ЛЮБОВЬ ИСПАНСКАЯ
Сладок дух магнолий томных. Тонет в звездах небосклон, Я найму убийц наемных, Потому что… я влюблен! И когда на циферблате Полночь медленно пробьет, Я вонжу до рукояти Свой кинжал ему в живот. И, по воле Провиденья Быстро сделавшись вдовой. Ты услышишь звуки пенья. Звон гитар во тьме ночной. Это будет знак условный. Ты придешь на рокот струн. И заржет мой чистокровный. Мой породистый скакун. И под звуки серенады. При таинственной луне, Мы умчимся из Гренады На арабском скакуне!.. Но чтоб все проделать это. Не хватает пустяка… — Выйди замуж, о, Нинета, Поскорей за старика!..
РУССКАЯ ЛЮБОВЬ
Позвольте мне погладить вашу руку. Я испытываю. Маша, муку. Удивительная все-таки жизнь наша. Какие у вас теплые руки. Маша. Вот надвигается, кажется, тучка. Замечательная у вас. Маша, ручка. А у меня, знаете, не рука, а ручище. Через двести лет жизнь будет чище. Интересно, как тогда будет житься. Вы хотели бы. Маша, не родиться? Не могу больше. Маша, страдать я. Дайте мне вашу руку для рукопожатья. Хорошо бы жить лет через двести. Давайте, Маша, утопимся вместе!..
1927

ЭМИГРАНТСКАЯ ОДА

«О, ты, что в горести напрасно». Меняя жалоб вариант. Ежеминутно, ежечасно, На Бога ропщешь, эмигрант!
Заткни роскошные фонтаны. — Не натирай души мозоль. Не сыпь на собственные раны Свою же собственную соль.
Не пялься в прошлое уныло. Воспоминанья — это дым. Не вспоминай о том, что было. И не рассказывай другим.
Не мни прикидываться жертвой. Судьбы приемлющей удар. И не клянись, что фокстерьер твой Был в оно время сенбернар.
Себя на все печали в мире Монополистом не считай И нервным шагом по квартире В минуты гнева не шагай.
О жизни мелкобуржуазной Слезы насильственной не лей. И десять раз в году не празднуй Один и тот же юбилей.
Не доверяй словам красивым И не предсказывай конец. Не пей рябиновку с надрывом, А просто пей под огурец.
И ты не думай, что настанет — И грянет гром, и вспыхнет свет… Весьма возможно, что и грянет. Но ведь возможно, что и нет.
А посему не злобствуй страстно И не упорствуй, как педант, «О ты, что в горести напрасно» На Бога рошцешь, эмигрант!
Но возноси благодаренья И не жалей хороших слов За то, что в час столпотворенья, Кровосмешенья языков
Ты сам во столп не обратился, Не изничтожился в тоске, Но вдруг от страха объяснился На столь французском языке.
Что все французы испытали Внезапный приступ тошноты, И сразу в обморок упали — И им воспользовался ты!..
1927–1933

А. А. АЛЕХИНУ

Свет с Востока, занимайся. Разгорайся много крат, «Гром победы, раздавайся», Раздавайся, русский мат!.. В самом лучшем смысле слова, В смысле шахматной игры… От конца и до другого Опрокидывай миры! По беспроволочной сети Всяких кабелей морских Поздравленья шлите, дети, В выражениях простых!.. Рвите кабель, рвите даму, Телеграфную мамзель. Сердце, душу, телеграмму, Не задумываясь, прямо — Шлите прямо в Грандотель. Буэнос. Отель. Алеше. Очень срочно. Восемь слов. «Бьем от радости в ладоши. Без различия полов». А потом вторую шлите За себя и за семью: «Ах, Алеша, берегите И здоровье, и ладью!» Третью, пятую, шестую Жарьте прямо напролет: «Обнимаю и целую Шах и мат, и патриот». Главным образом вносите В текст побольше простоты, Вообще переходите Все с Алехиным на «ты»! «Гой еси ты, русский сокол, В Буэносе и в Айре! Вот спасибо, что нацокал Капабланке по туре!.. Десять лет судьба стояла К нам обратной стороной. Той, что, мягко выражаясь, Называется спиной». И во тьму десятилетья Ты пришел и стал блистать! Так возможно ль междометья. Восклицанья удержать?! Стань, чтоб мог к груди прижаться Замечательный твой миф. Заключить тебя в объятья. Невзирая на тариф!.. Все мы пешки, пешеходы, Ты ж орел — ив облаках! Как же нам чрез многи воды. Несмотря на все расходы. Не воскликнуть наше — ах!..