Выбрать главу

Раймонд

Спать? Разве ты забыла, что у нас днем спят, а не ночью?

Явление 4

Те же и Рожер.

Рожер (входя)

Хлеб да соль, братцы!

Все встают скоро.

Гундо

Как? Атаман? Так скоро?

Эврард

И без всего?

Гундо

Нет, скорее подьячий выдет из суда без ничего. Нет, я не помню еще, чтобы Рожер приходил без всего.

Рожер

Ты отгадал, Гундо, я вам принес много — я достал такую вещь, какой никогда и никто не доставал. Чем вы похвалитесь?

Эврард и Раймонд бросают на стол свои кошельки.

Гундо

Бесспорное дело, что я не могу похвалиться тем, чем хвалится Эврард, — я не получал таких ран. Я только и похвалюсь (указывая на некоторых разбойников) этими молодцами; пойми, атаман, это слово; конечно, ни один из них не умеет (значущим тоном) подделывать ран. Эврард, ты не прими этого на свой счет; но (к Рожеру), если хочешь завесть почту духов[127], так они могут быть исправнейшими почтальонами.

Рожер

Верю, брат. Не согласишься ли ты быть почтмейстером? Всё-всё хорошо, я знаю тебя, ты изрядный птицелов.

Гундо (прерывая его)

Так, я хотел уловить одну птичку, которая очень-очень тебе [бы] понравилась, ну да помешало одно обстоятельство.

Рожер

Верю, всему верю, честный проповедник. Спасибо и вам, Эврард и Раймонд; но я доставил вам такое сокровище.

Гундо (с нетерпением)

Черт задави! Атаман, атаман! если я понимаю тебя...

Эврард

Да не ограбил ты какого-нибудь князя?

Раймонд

Не привел ли дочки его?

Рожер трубит в рог.

Явление 5

Вольф входит.

Рожер

Вот вам Вольф, приветствуйте его!

Все разбойники (кроме Эврарда, с радостным криком)

Вольф? Ура! Ура, Вольф!

Гундо (в чрезмерной радости подбежав к Вольфу)

Вольф? Тебя ли я вижу? Как? Атаман! Где достал его? Вольф, не с висельницы ли ты? А! черт побери всё! Я задохнусь от радости. (Держит его в своих объятиях)

Рожер

Полно, полно, Гундо. Доставь и другим удовольствие обнять его; я думаю, здесь мало людей, которые бы не знали Вольфа.

Все разбойники

Мы все знаем его! Мы все знаем его!

Подходят к Вольфу и пожимают ему руку. Эврард стоит в углу поджавши руки.

Гундо

Ах, боже мой! Ах, боже мой! У меня голова треснет: думаю, думаю и понять не могу. Вольф, произнеси хотя одно слово, а иначе я не поверю, что это ты.

Вольф

Гундо, скажи мне, где я? У разбойников? Нет! На лице разбойника не может быть изображена та доверенность, та беспритворная сердечная радость, которая изображается здесь на лице почти каждого. Мне кажется, я увиделся с старинными моими знакомыми, меня любящими.

Рожер

Так, брат! Ты теперь в таком месте и у таких людей, где нет никакой политики, где всё делается по-братски и что у каждого на сердце, то и на языке, ты теперь у таких людей, которые предлагают тебе изобилие и честь и дружбу. Не так ли, братцы?

Все разбойники (выключая Эврарда)