Раймонд
Спать? Разве ты забыла, что у нас днем спят, а не ночью?
Явление 4
Те же и Рожер.
Рожер (входя)
Хлеб да соль, братцы!
Все встают скоро.
Гундо
Как? Атаман? Так скоро?
Эврард
И без всего?
Гундо
Нет, скорее подьячий выдет из суда без ничего. Нет, я не помню еще, чтобы Рожер приходил без всего.
Рожер
Ты отгадал, Гундо, я вам принес много — я достал такую вещь, какой никогда и никто не доставал. Чем вы похвалитесь?
Эврард и Раймонд бросают на стол свои кошельки.
Гундо
Бесспорное дело, что я не могу похвалиться тем, чем хвалится Эврард, — я не получал таких ран. Я только и похвалюсь (указывая на некоторых разбойников) этими молодцами; пойми, атаман, это слово; конечно, ни один из них не умеет (значущим тоном) подделывать ран. Эврард, ты не прими этого на свой счет; но (к Рожеру), если хочешь завесть почту духов[127], так они могут быть исправнейшими почтальонами.
Рожер
Верю, брат. Не согласишься ли ты быть почтмейстером? Всё-всё хорошо, я знаю тебя, ты изрядный птицелов.
Гундо (прерывая его)
Так, я хотел уловить одну птичку, которая очень-очень тебе [бы] понравилась, ну да помешало одно обстоятельство.
Рожер
Верю, всему верю, честный проповедник. Спасибо и вам, Эврард и Раймонд; но я доставил вам такое сокровище.
Гундо (с нетерпением)
Черт задави! Атаман, атаман! если я понимаю тебя...
Эврард
Да не ограбил ты какого-нибудь князя?
Раймонд
Не привел ли дочки его?
Рожер трубит в рог.
Явление 5
Вольф входит.
Рожер
Вот вам Вольф, приветствуйте его!
Все разбойники (кроме Эврарда, с радостным криком)
Вольф? Ура! Ура, Вольф!
Гундо (в чрезмерной радости подбежав к Вольфу)
Вольф? Тебя ли я вижу? Как? Атаман! Где достал его? Вольф, не с висельницы ли ты? А! черт побери всё! Я задохнусь от радости. (Держит его в своих объятиях)
Рожер
Полно, полно, Гундо. Доставь и другим удовольствие обнять его; я думаю, здесь мало людей, которые бы не знали Вольфа.
Все разбойники
Мы все знаем его! Мы все знаем его!
Подходят к Вольфу и пожимают ему руку. Эврард стоит в углу поджавши руки.
Гундо
Ах, боже мой! Ах, боже мой! У меня голова треснет: думаю, думаю и понять не могу. Вольф, произнеси хотя одно слово, а иначе я не поверю, что это ты.
Вольф
Гундо, скажи мне, где я? У разбойников? Нет! На лице разбойника не может быть изображена та доверенность, та беспритворная сердечная радость, которая изображается здесь на лице почти каждого. Мне кажется, я увиделся с старинными моими знакомыми, меня любящими.
Рожер
Так, брат! Ты теперь в таком месте и у таких людей, где нет никакой политики, где всё делается по-братски и что у каждого на сердце, то и на языке, ты теперь у таких людей, которые предлагают тебе изобилие и честь и дружбу. Не так ли, братцы?
Все разбойники (выключая Эврарда)