Выбрать главу

Послышался звук открывающейся дверцы, а затем открылись ворота. Дверца машины снова закрылась. Небольшой старомодный «кадиллак» показался на извилистой дорожке. Он остановился у гаража. Одна из передних дверок открылась и вышел Митч Диморра. За ним последовал Пит Лазетти. С заднего сиденья вышел Джони Трески и закрыл за собой дверцу. Митч направился к дому, доставая из кармана ключ. Тони колебался. Все его внимание было сосредоточено на задней части машины. Но потом вся операция вышла из его подчинения. Капутто шагнул вперед из тени и прижал свой пистолет к животу Митча.

— Стоять!

Митч застыл.

Пит Лазетти схватился за пистолет, когда Сабатини вынырнул из темноты около него с пистолетами в обеих руках. Лазетти остановился и поднял руки над головой.

Френки тоже выпрыгнул вперед, прижав оружие к голове Трески.

— Руки, Джони!

Трески остался стоять там, где стоял, подняв обе руки вверх.

Тони бросился к машине с кольтом наготове. Он открыл дверцу, готовый стрелять. Но там никого не было.

Он почувствовал, как сердце замерло у него в груди. Он посмотрел на дорогу и увидел, что Георг-поляк уже вышел из засады. Диморра и остальные могли быть во второй машине.

Тони подоспел к Митчу.

— Где Анжело?

Митч смотрел на него, не говоря ни слова. Тони изучал его в течение секунды, а затем прошел мимо и поднес кольт к лицу Трески.

— Он в больнице! — закричал Трески. — Он заболел как раз тогда, когда мы прибыли в Майами. Сердечный приступ.

— Сердечный приступ… — мягко проговорил Тони, изучая Трески. Он решил, что тот не врет. — Сердечный приступ?

— Я не знаю. Он был без сознания, когда мы привезли его туда.

Тони с внезапной надеждой подумал, что приступ может оказаться смертельным.

— Где его жена и Джо Люсси?

— С ним. Пит и я предлагали по очереди охранять его.

Митч с иронией посмотрел на Трески.

— Ты храбрый парень, Трески.

Трески повернулся к нему.

— Что страшного сказать им об этом? Они не могут убить его сейчас.

Лазетти кивнул.

— Он прав, Митч. Все полицейские сейчас вокруг больницы.

Митч снова повернулся к Тони.

— Ты пытался совершить нехорошее дело, Тони. Ты и твой брат теперь будут иметь крупные неприятности. Лучше уходи отсюда, пока не стало хуже.

— Помолчи. — Тони пытался обдумать новую линию поведения.

Митч был прав. Они в беде. Если бы они убили Анжело Диморра, было бы горячо, но они смогли бы справиться. Но случайность спасла Диморра, а эти трое знали, что они пытались убить его в Майами, который был «безопасным городом».

Убивать этих троих сейчас не имело смысла. Не надо было иметь много ума, чтобы понять, кто это сделал, а реакция со стороны мафии была ясна.

Тони направил на них кольт.

— Положите руки на машину. Обе руки.

Митч несколько поколебался, а потом присоединился к другим.

— Не делайте глупостей, — сказал Тони. — У меня есть еще один парень с винтовкой в доме. — Он быстро обыскал их и забрал пистолеты у Лазетти и Трески. У Митча оружия не было. — Ключ от дома. — Митч отдал ключ. — Входите в дом.

Открыв двери, он вошел и зажег свет. Митч, Лазетти и Трески последовал за ним, охраняемые Капутто, Френки и Сабатини. Они вошли в современную гостиную. Тони посадил трех пленников на диван, с руками на коленях. Он посмотрел на телефон.

— Есть еще аппараты в доме?

Митч кивнул.

— В кухне и пара наверху, в спальнях.

Тони вышел на кухню и закрыл за собой дверь. Он знал, что ситуация неважная и каждая минута ухудшала ее. Он заставил себя быть спокойным. Истерические действия могли только навредить.

Первый его звонок был в больницу. Он спросил про Анжело Диморра. Ему ответила сиделка отдельной палаты.

— Я сожалею, но мистер Диморра не может говорить ни с кем, — сказала она. — Может быть, вы позвоните через час или лучше чуть позже?

— Как его состояние?

— Я сожалею, но я не могу давать такие сведения по телефону, сэр.

Тони положил трубку и по междугороднему телефону связался с братом.

Винс молча слушал, в то время, как Тони рассказывал ему о случившемся.

— Может быть, — сказал Тони, — он умрет сам, без нашей помощи. Но я так не считаю. Начинаю верить, что правду говорили о том, что этого старого мафиозо нельзя убить. Одно ясно, Винс, мы в беде и глубоко.

— Глубже, чем ты думаешь, — сказал Винс. — Кто-то взорвал нашу строительную компанию динамитом.

Пальцы Тони сильно сжали трубку.

— Большой ущерб?

— Я считаю, что потребуется семьдесят тысяч долларов, чтобы восстановить здание. Может больше.