Выбрать главу

Глаза пилота выражали одновременно и облегчение, и досаду.

- Несерьезно? Просто шутка? Ужасно смешно… ха-ха!

Его смех казался искренним, но звучал так, будто Блинки не знал точно, над чем смеется.

- Посади корабль в двухстах метрах от храма, - прояснил я ситуацию. – Давайте, э-э, прогуляемся немного.

Мы торжественно приземлились и исполнили маленький победный танец прямо у корабля. Клэвийцы, которые отпраздновали прибытие еще на орбите, к нам не присоединились. Ну и слава Богу. Не думаю, что смог бы осилить еще хоть каплю того ликера со вкусом зельца.

Наконец мы закончили вихляться и отправились к Храму. Арлин бежала впереди и тянула нас всех за собой, как щенок-непоседа на поводке. Сэарс и Робак с утомленными лицами замыкали колонну. И бедный Флай Таггарт, лейтенант Флай Таггарт, застрял между ними как косточка в зубах.

Храм возвышался менее чем в двухстах метрах от нас, загораживая собой полнеба. Его вершину скрывали грозные темные тучи.

Не успели мы пройти полсотни шагов от корабля, как близнецы внезапно остановились.

- Будет ли с нами все в порядке, - нервно произнесли они.

- Да, все в порядке, - заверил я их.

- Нет, нет, не вопрос! Будет ли с нами все в порядке, звонит телефон наши дядюшки.

- Чего? – я почесал затылок. В их фразе было даже меньше смысла, чем обычно.

Арлин, которая сейчас не видела перед собой ничего кроме входа в Храм, с нетерпением воскликнула:

- Ну, Флай, проснись уже! То есть, лейтенант. Они говорят, что не хотят идти дальше. Им надо позвонить своим дядюшкам на лунную базу, которые прилетят сюда и отвезут их домой.

У меня челюсть отвисла.

- Ребята, это точно то, что вы хотели сказать?

- Если нехорошим типичным английским Арлин Сандерс, это да, - ответили они.

- Сэарс… Робак… А вас не напрягает тот факт, что вы покинули базу Клэйва лет пятьсот назад?

Они схватили друг дружку за голову и стали энергично ими раскачивать – выражение досады от того, что я не могу понять очевидного.

- Да, да! С нетерпением поэтому дядюшки ждут и ждут, когда Сэарс и Робак вернутся!

Я пожал плечами. Я могу понять, когда мне стоит признать поражение.

- Ну что ж, прощайте, парни. Приятно было полетать с вами, хоть и не скажу, что всегда.

Даже Арлин отвлеклась от созерцания места упокоя своего любимого и улыбнулась на прощание.

- Пока, ребятки. Не ешьте тухлые кубики Фредов.

Похоже, клэвийцы были немного смущены.

- Только один кусочек съели, - ответили они.

Не говоря больше ни слова, Сэарс и Робак развернулись и синхронно зашагали, бормоча что-то друг дружке. Они исчезли за высокой и древней на вид колонной, которая поддерживала статую кого-то, похожего на Бригама Янга, и мы никогда больше их не видели.

До Храма мы с Арлин топали молча. Тут и нечего было говорить. Она прекрасно понимала, кого хочет там найти. Я прекрасно понимал, что она лишь обманывает сама себя.

У здания была гигантская величественная дверь – и, говоря «гигантская», я имею в виду не просто «огромная»! Одна только дверь была больше, чем весь Храм до вторжения Фредов. Но как только мы ее коснулись, она быстро и бесшумно отворилась, и изнутри до нас донесся целый хор колоколов, как будто оркестр ангелов играл в честь нашего возвращения после такого тяжкого испытания. Вероятно, на заднем фоне звучал вокал Генделя, но я его не расслышал.

Внутри Храма было на удивление пусто. Такое огромное строение – и пустое внутри! Я почувствовал себя в центре вулканического кратера. Когда-то на этом месте был огромный город, много храмов и церквей, и вот… А на возвышении в самом центре стояла точная копия оригинального Храма мормонов.

Арлин указала в сторону комнаты отдыха.

- Здесь, - сказала она, уточняя очевидное.

Нам потребовалось минут двадцать, чтобы пересечь малый Храм. Над нами возвышался потолок его современной версии, усеянный драгоценными камнями, которые, должно быть, из жутко дорогих вещей превратились в красивые безделушки. А я-то надеялся, что за пятьсот лет человечество научится производить идеальные драгоценные камни.

Но видок все равно был загляденье. Они не просто усыпали потолок сверкающими бриллиантами - они изобразили целые зарисовки в цвете, используя все возможные камни, от рубинов до изумрудов, синих сапфиров, гранатов. Ну и без бриллиантов не обошлось. Это не была показушная красота, ведь теперь каждый бродяга с улицы мог оформить свою коробку в таком стиле, но оторвать глаз все равно было сложно.

Взглянув в последний раз на сцену, где ангелы показывали Отцам Церкви Солт-Лейк-Сити (еще до того, как он стал Солт-Лейк-Грэд), я проследовал за Арлин во внутреннее помещение Храма. Мне казалось, что она даже не взглянула на потолок.