–Но как же… Ведь богиня повелела собрать армию…
–Судя по всему, они не чтят свою богиню. У них только один бог – страх. Обойдемся без них.
–Но так нельзя, Озби!
–Если хочешь, можешь попытаться уговорить их. Но поверь мне, это пустое занятие. Кроме одного мальчишки-зербуса там больше нет смельчаков.
Драуп нахмурился. Озби не стал ждать, чем закончатся его размышления. Он пошел к костру собирать вещи. Громкий крик зербуса заставил его остановиться. Драуп стоял, повернувшись лицом к горе, и кричал:
–Вы все трусы! Вы предали свою богиню, которая вернулась, чтобы спасти вас! Я, зербус Драуп, расскажу всем, кого встречу, о вашей трусости! Отныне Пхева будет называться не Мертвым городом, а городом Трусов! И каждый житель города, живущий в нем сейчас или родившийся здесь через много лет, будет носить это клеймо! Клеймо труса и предателя!
Озби вернулся и положил Драупу руку на плечо. Тот вздрогнул.
–Не трать на них свои силы. Пойдем.
–Они должны знать, что я о них думаю!
–Теперь они знают. Нам пора возвращаться в лагерь. Пойдем, Драуп.
Зербус неохотно последовал за Озби. Он шел и переживал, что так и не сказал жителям Пхевы все, что хотел. Что они до конца так и не поняли, последствий своего решения. Что, выбрав трусливое ожидание, они обрекли своих детей на тяжкую участь. На вечный позор перед жителями Лефкады. На позор, от которого не спасет даже время.
***
Они шли уже два часа. По-прежнему молча, почти не замечая друг друга. Только теперь Озби двигался первым. Неожиданно он остановился. Драуп чуть не столкнулся с ним, поэтому сердито спросил:
–Что случилось?
–За нами кто-то идет.
–Я ничего не слышу.
–Мысли мешают тебе услышать. Избавься от них и прислушайся.
Зербус постарался сделать так, как сказал Озби. Через несколько секунд он действительно услышал топот чьих-то ног. За ними не просто шли. Их пытались догнать.
–Что будем делать?
–Подождем.
Озби и Драуп, не сговариваясь, одновременно сошли с тропинки и спрятались в кустах. Им не пришлось ждать долго. Через несколько минут на тропинке появился мальчишка-зербус. Он задыхался от быстрого бега. Но не только. Из его глаз текли слезы. Он вытирал их грязной рукой, всхлипывая и шмыгая носом. Озби раздвинул ветки и вышел из кустов.
–Что случилось?
Мальчик присел от страха, потом понял, кто с ним говорит, и бросился к Озби.
–Помогите! – его мокрые и грязные ладошки схватили вагкха за руку. – Они… сразу, как только вы…я же говорил…мама…
–Успокойся и объясни все по порядку. Я ничего не могу понять.
Мальчишка громко шмыгнул носом, потом утер его рукой и заговорил:
–Когда вы ушли, наши стали спорить о том, правильно они поступили или нет.
–Надо же… – это из кустов появился Драуп. Мальчишка испуганно взглянул на него, еще сильнее ухватился руками за Озби и продолжил:
–Я не стал слушать эти глупые споры. Я твердо решил догнать вас. Только вот мама не сводила с меня глаз… – Ребенок с шумом вдохнул воздух. – Спор становился яростнее. Многие из наших выступали за то, чтобы отправиться в Амбику. Мама отвлеклась. Это был такой удачный момент… для побега. И я решился. Чтобы не спускаться по лестницам у всех на виду, я воспользовался веревкой… Я благополучно добрался до земли и тут почувствовал запах. Такой странный… еле уловимый…
Мальчик смотрел на Озби так, словно ждал от него подсказки или объяснения. Тот сказал:
–Не отвлекайся. Ты сказал, что почувствовал странный запах. Что произошло потом?
–Я увидел людей. Не таких, как мы. Их кожа была темного цвета.
–Дальше.
–Я спрятался.
–Разумно. Что было потом?
–Эти люди прятались за деревьями и кустами… Их было очень много. Один из них стоял так близко от меня, что я видел, как он дышит. А потом… – Рот мальчика искривился, уголки губ ушли вниз, и он неожиданно для Озби и Драупа разрыдался. Озби прижал его к себе, но утешать не стал. Вместо этого он встряхнул малыша за плечи и строго сказал:
–Сейчас не время для слез. Поплачешь позже. Эти темнокожие люди напали на Пхеву? Я правильно понял?