Выбрать главу

–Конечно! Я давно уже жду, когда мы отправимся за ними в погоню! – Мальчик нетерпеливо подпрыгивал на месте.

–Тогда – в путь!

***

Спустя час они догнали даитьий. И все потому, что те двигались медленно, ведя с собой огромную толпу пленных. Здесь были женщины, дети и мужчины. Ноги мужчин были скованы между собой короткой цепью, а руки стянуты веревками за спиной… Драуп прошептал:

–Зачем им столько людей?

–Наверное, хотят сделать из них рабов… К тому же их не так уж и много. Многие погибнут в пути, не вынеся тяжелого перехода…

–Проклятые… Что будем делать?

–Дай мне минуту подумать.

Вагкх замер, потирая рукой подбородок. Наконец, Озби опустил руку и посмотрел на маленького Нару.

–Ты можешь забраться вон на то высокое дерево?

–Могу. Я и на более высокое могу залезть!

–Хорошо. Теперь слушайте внимательно. Мы сделаем так…

***

Вожак даитьий просто оторопел. Он чуть не свалился с носилок, на которых восседал. Прямо перед ним, посередине тропы, стоял невысокий мужчина с каштановыми волосами и занимался маникюром. Он сосредоточенно ковырял под ногтями небольшим блестящим ножом, не обращая на вожака никакого внимания.

–Кто ты?

Мужчина с трудом оторвался от увлекательного занятия и нехотя поднял глаза. Они оказались у него удивительного цвета. Оранжевые, как листва на деревьях и яркие, как пламя костра.

–Какие, однако, вы все любопытные… Я уже устал отвечать на этот вопрос!

Вожак задохнулся от возмущения! Большей наглости он в жизни своей не слышал!

–Отвечай, если я спрашиваю!

–Зачем так кричать? Меня зовут Озби. Богиня Матхинари послала меня забрать людей из Пхевы, а вы опередили меня. Нехорошо…

Предводитель даитьий понемногу стал приходить в себя. Первое удивление прошло. Незнакомец больше не казался ему странным. Вот только глаза… Они по-прежнему притягивали к себе его взгляд, не позволяя отвернуться.

–Чего же ты хочешь?

–А разве не ясно? Забрать этих людей!

–Передай своей богине… как ее там? Матхи… Матху…

Незнакомец услужливо подсказал вожаку:

–Матхинари!

–Передай своей богине Матхинари, что теперь эти люди мои!

–Боюсь огорчить тебя, вождь, но я не могу передать твои слова богине.

–Почему?

–Потому что они ей не понравятся. А я очень боюсь огорчить ее. Ты даже не представляешь, какой она бывает, когда гневается!

–Тогда у тебя есть другая возможность.

–И какая же?

–Ты отправишься вместе с нами! Мне пригодится такой раб, как ты!

–А вот это вряд ли. У меня на сегодняшний вечер другие планы.

И тут раздался громкий свист. Он донесся откуда-то сверху, с вершины дерева. Даитьи завертели головами. Вождь тоже поднял лицо. И в эту минуту человек, назвавший себя Озби, легко подкинул нож на ладони и почти не целясь, кинул его в вожака. Нож, брошенный словно шутя, между тем точно попал в цель. Он пробил горло предводителя даитьий и застрял в нем, разом лишив того способности дышать и разговаривать.

–Драуп! Давай! – Одновременно с этими словами незнакомец сорвал с пояса предмет, напоминающий длинный, сдавленный с двух сторон цилиндр. Через секунду из него вырвалось яркое пламя. Даитьи еще не успели ничего понять, а некоторые из них уже валялись на земле. Причем их тела и головы лежали отдельно друг от друга.

***

Драуп знал, что этого боя он никогда не забудет. Он просто не мог представить, что кто-нибудь умеет сражаться так, как Озби. Это было просто немыслимо! Огненный клинок летал между даитьями как молния, поражая захватчиков одного за другим. Мужчина не останавливался ни на минуту. А сверху, прямо с вершины дерева звучал громкий свист. Один длинный – значит враг слева. Два коротких – он справа. Озби двигался под этот свист, словно танцуя ритмичный танец: шаг вправо – взмах мечом, чья-то голова слетает с плеч; шаг влево – и другая падает на тропу. Разворот – руки и ноги даитьий как срубленные ветки деревьев разлетаются во все стороны. Озби не жалел никого. Став в эту минуту тем, кем немного раньше в Пхеве назвал себя – смертью.