Джон приоткрыл один глаз, слегка повернув голову:
Ничего экстраординарного - кино, дети, книги, барбекю с друзьями или концерт хорошей группы. У нас не так много свободного времени, поэтому я не могу поехать в кругосветное путешествие или заняться чем-то экстремальным - тренер придушит меня за травму. А ты? Ты молод, но что-то подсказывает мне, что ты не любитель шумного веселья.
Холмс усмехнулся краем рта:
Что же меня выдало?
О, играем в детектива и его дедуктивный метод, да? - рассмеялся Джон в диванную подушку. - Ну что ж, мистер Холмс, вы однозначно не терпите почти всех людей, чувствуете дискомфорт, находясь в компании, испытываете подозрительный восторг от каких-то бутылок, где может быть отпечаток, - достаточно? Из этого я делаю вывод, что ты предпочтешь сидеть дома в одиночестве, нежели пойти куда-то, где концентрация идиотов будет выше допустимой. Я прав?
Шерлок сделал вид, будто аплодирует:
Браво, коллега, очень неплохо для начинающего сыщика. Не то чтобы эти факты были глубоко спрятаны, но многие не могут сделать и таких элементарных выводов. Вижу в вас потенциал!
Тогда я спокоен за итог нашей миссии, - Джон слегка помрачнел, вспомнив, что их главная проблема до сих пор не решена. - Раз уж у нас сегодня впервые относительно спокойный вечер, я предлагаю заняться чем-то, чем ты хочешь. Можем заказать вредной еды и поглядеть какой-нибудь фильм. “Мисс Марпл”, например. Тебе нравится старушка Марпл?
Шерлок смотрел на Джона пристально и очень серьезно. После паузы он произнес:
Как насчет нашего приятного ужина? Мы могли бы сделать это сегодня?
Джон медленно сел на диване, поджав под себя ноги. Невзирая на то, что лежал он не более четверти часа, выглядел он уже очень растрепанным, отчего у Шерлока вздрогнули пальцы - так сильно накатило желание запустить их в густые светлые волосы, ощутить невероятную мягкость, вдохнуть слабый аромат шампуня и самого Джона.
Прости, я сегодня не гожусь для ужина вне дома, я правда очень устал после пяти часов за рулем. Давай завтра? Я знаю один итальянский ресторанчик неподалеку, там всегда оставят столик для меня, и владелец не подпустит к нам посторонних.
Завтра.
Завтра - это хорошо. Завтра - это очень близко.
Не дави на него, Шерлок, он только что развелся с женщиной. А ты мужчина. Не дави, придурок.
Завтра - это прекрасно, - сумел улыбнуться Холмс. - Тогда я согласен на Марпл.
Смотреть детективный сериал с Шерлоком оказалось немного сложнее, чем предполагал Джон. Шерлок неожиданно увлекся сюжетной линией, но не мог перестать оспаривать каждый, по его мнению, нелогичный момент. В первой серии он вычислил убийцу, а во второй нет, что совершенно вывело его из себя.
Я понимаю, почему жена захотела его убить, но ведь все указывало на молодого племянника! - вскочил Холмс в возбуждении, не в силах усидеть в кресле.
Джон смеялся до изнеможения, наблюдая, как Шерлок проклинает сценаристов:
Ну Шерлок, это же закон детектива - если кто-то выглядит подозрительным, он непременно невиновен! А виновен всегда тот, на кого думаешь в последнюю очередь.
В жизни не так, - упрямо покачал головой Холмс, - я уверен. В жизни есть улики, которые указывают на определенного человека. Факты не лгут, Джон.
Факты можно интерпретировать по-разному. И потом, где гарантия, что у нас в руках все факты? Вдруг мы видим только часть? - неожиданно серьезно ответил Уотсон. - Где гарантия, что мы не упустили еще какое-то преступление против наших парней?
Шерлок сел в кресло и задумался.
Возможно, ты прав. Могло быть что-то - какая-то индивидуальная провокация, направленная против конкретного игрока, - которая просто не сработала. Мы можем попытаться выяснить у каждого в отдельности, не происходило ли с ним в последнее время чего-то странного или подозрительного. Правда, есть риск, что так мы спугнем нашего преступника.
Джон хотел что-то ответить, но не успел - его прервал звонок мобильного. Чтобы ответить, Джону пришлось встать с дивана и подойти к журнальному столу. Шерлок успел заметить, что на экране высветилась фотография Сары Сойер. Шерлоку это категорически не понравилось.
Да, Сара, привет, - начал Джон дружелюбно, но почти сразу его лицо ожесточилось и голос стал строгим и резким. - В чем дело? Что?! Кто это сделал?! Сара, я не понимаю, перестань плакать… Да… Да, конечно, я приеду, оставайся на месте.
Джон нажал “отбой” и отрывисто пояснил:
Сару избил ее бывший. Она плачет, ей страшно, просит меня приехать. Так, куда я бросил ключи?..
Шерлок вскочил на ноги:
Какого черта? Почему именно тебе она звонит? У нее ведь должны быть друзья, семья, она может позвонить в полицию, в конце концов!
Джон остановился посреди гостиной и мрачно посмотрел на Холмса:
Нет, Шерлок, не начинай. Я друг Сары, я ей нужен, я не намерен обсуждать это.
Порывисто приблизившись, Шерлок прошипел:
Сара влюблена в тебя, Джон. Она не сможет вести себя адекватно в твоем присутствии. Если ты не можешь ей отказать, я поеду с тобой.
Уотсон издал звук - нечто среднее между стоном и рычанием:
Шерлок, это глупо. Сара не собирается меня есть! Поверь, я смогу справиться с одной расстроенной женщиной.
Шерлок поджал губы:
Плачущая женщина, Джон, нелогична, неуправляема и небезопасна. Господи, ты же был женат, неужели ты не знаешь?..
Не удержавшись, Джон фыркнул:
Возможно, я начинаю понимать, почему ты… - тут Джон слегка смутился и помахал рукой. - Неважно. Шерлок, давай рассуждать спокойно - зачем тебе ехать? Я просто сделаю Саре чаю, проверю, не нужна ли ей медицинская помощь, и постараюсь убедить обратиться в полицию. Это займет пару часов от силы.
Шерлок молчал. На его лице практически не отражалось эмоций, которые в действительности буквально раздирали изнутри: ревность, гнев, глупая обида - и облегчение, что Джон не сердится на него за это.
Джон молчал тоже. Он силился решить для себя, насколько важно Шерлоку иметь возможность держать ситуацию под контролем - пусть даже иллюзорно. Уотсон понимал, что ранимого и нежного Шерлока видели немногие, может, лишь сам Джон да Молли Хупер. Отказ мог бы подорвать крепнущую спокойную уверенность в себе, которую Шерлок еще только взращивал.
Так, ладно, - наконец определился Джон. - Но ты останешься в машине, понятно? Я постараюсь закруглиться побыстрее.
Холмс, ни слова не говоря, направился к двери.
На улице, где жила Сара, было тихо и спокойно. В наступивших сумерках голубой дом с темной крышей выглядел довольно уютно: желтый свет окон падал на увитые мелкими садовыми розами внешние подоконники, на крыльце стояло плетеное кресло и несколько стеклянных фонарей со вставленными внутрь незажженными свечами. От металлической невысокой калитки к крыльцу вела дорожка из потертых плиток.
Шерлок отметил все эти детали, выйдя из машины вслед за Джоном, на что тот строго сказал:
Сядь в машину. Если Сара тебя увидит, она может это неправильно понять, а я не хочу глупых вопросов сейчас.
Шерлок заупрямился:
Я дождусь, пока ты войдешь. Постою вот тут, у дерева, она меня не заметит!
Я не уверен, хочу ли я тебя придушить или успокоить, - усмехнулся Уотсон. - Черт с тобой, делай как знаешь.
С этими словами Джон распахнул незапертую калитку, прошел по дорожке и поднялся на крыльцо. На первый звонок Сара не отреагировала, и Джону пришлось повторить попытку несколько раз, а заодно и постучать. После минуты задумчивого разглядывания двери, Джон достал телефон и набрал номер. Шерлок, который уже вовсе не скрывался под защитой дерева, заметил в полутьме, как Джон прислонил ухо к двери, напряженно вслушиваясь в звуки, раздающиеся в доме.
Я слышу мелодию звонка! - громким шепотом известил Уотсон.