Мориарти вздрогнул.
Райли продолжила выдавать информацию, не поднимая глаз от экрана:
При этом Холмс оплатил два курса пребывания Тревора в наркоклинике в Швейцарии. Это было три года назад, с тех пор Шерлок вообще не был замечен с мужчинами или женщинами в ситуациях, подразумевающих неформальные отношения. Тревор после лечения живет во Франции. Неизвестно, поддерживают ли они контакт, скорее всего, нет.
Китти вскинула голову. Джим задумался ненадолго.
Значит, серьезные отношения, да? Раненый птенчик, да? Ну что ж, для разнообразия можно поиграть в отношения. Дьявол, - вдруг разозлился Мориарти, - ну кому понадобилось убивать эту рыжую овцу?!
Рыжая Райли твердой походкой двинулась в просторный холл, по телефону сообщая водителю, что машину пора подавать к подъезду.
Джон был подавлен и вел машину медленнее обычного. Шерлок отвлекся на смс-переписку и не обращал внимания на дорогу, и из-за этого Джон был подавлен тоже, хотя не понимал, почему. Смерть Сары стала трагедией, человеческое сочувствие топило Уотсона, но к горечи от потери коллеги примешивалась недостойная досада. Джон испытывал раздирающее чувство вины, потому что не мог заставить себя погрузиться в скорбь полностью. На периферии сознания упорно маячил отмененный потенциально романтический ужин, мысль о котором, оказывается, уже очень глубоко въелась в подкорку. Ощущая себя эгоистичной свиньей, Джон все глубже погружался в пучины самобичевания и уныния.
Как ты думаешь, чьи отпечатки в доме Сары? - вдруг спросил Шерлок, помогая Уотсону вынырнуть на поверхность.
Наверняка Майка Стемфорда, они давние друзья. Возможно, Молли и Салли, я знаю, что пару раз они ходили в бары компанией девочек, но не уверен, дружили ли они настолько близко, чтобы совершать визиты. Не думаю, что Сара общалась с кем-то из футболистов вне работы.
Стемфорд может быть ее бывшим?
Чтобы стать бывшим, сначала надо встречаться, так? Мне, конечно, не докладывали, но я не думаю, что у них были романтические отношения, хотя Майку Сара определенно нравилась.
А Саре нравился ты, - напомнил Шерлок, глядя в окно, словно тема была ему безразлична.
Это ничего не значило. Сара работала в клубе пять лет, но за это время я ни разу не давал ей повода подумать, что я могу предложить ей что-то большее. Тем более, я все это время был относительно счастливо женат.
Шерлок обернулся и посмотрел внимательно:
Когда ты понял, что твой брак под угрозой?
Джон невесело улыбнулся:
Никогда. Пока Мэри не поставила меня перед фактом, я ничего не замечал. То ли слишком привык к тому, что все в порядке, то ли клуб отнимал все больше внимания… Не знаю. На самом деле, Шерлок, я благодарен ей за это. Мне до сих пор больно за нашу семью, но Мэри смелая - у нее хватило решимости положить конец постылым отношениям. Я бы не смог. А теперь…
Джон молчал так долго, что Шерлок перестал надеяться, что тот закончит свою фразу. Но, заехав на территорию Мелвуда, Уотсон сказал твердо:
А теперь мы с ней оба получили шанс найти счастье.
Шерлок рискнул посмотреть Джону в глаза. От Холмса не укрылось легкое колебание, проскользнувшее во взгляде капитана, но в остальном - о, Шерлок больше не сомневался - это было озвученное намерение; еще не обещание, но уже отчетливый путь к нему. И Шерлоку захотелось ответить, дать понять Джону, что его услышали и заранее принимают любое его решение:
Ты должен быть очень счастлив, Джон. Что бы ни произошло дальше - ты обязательно будешь счастлив.
Но, надеюсь, со мной.
Джон улыбнулся так искренне и светло, что у Шерлока защемило в груди:
Раз мне это обещает сам Шерлок Холмс - я спокоен за свое будущее. Спасибо тебе, это было… неожиданно, но это было важно для меня. Твоя поддержка. Необычно.
Повисшая пауза затягивалась, а двое в салоне автомобиля смотрели друг другу в глаза и улыбались. Возможно, кому-то со стороны показалось бы, что оба выглядят по-идиотски расслабленными и доверчивыми, но никто не видел Джона и Шерлока в тот момент. Наконец Джон сумел пошевелиться. Он помотал головой как пес и простонал:
Это нехорошо. Нехорошо, что я не думаю о Саре, а думаю… о других вещах.
Невероятно, но Шерлок слегка покраснел, и Джон понял, что Холмс тоже думал о других вещах.
Пойдем, а то Лестрейд спустит с меня шкуру за опоздание и сошьет из нее пару отличных ботинок!
С этими словами Уотсон вышел из машины, и Шерлоку ничего не оставалось, как последовать за капитаном.
За своим капитаном.
На тренировочном поле несколько футболистов неторопливо разминались под присмотром Стива Эдвардса, наставника молодежного состава “Ливерпуля”. Ни Грега, ни Майка видно не было.
Остальные футболисты рассредоточились по территории: кто-то до сих пор не покинул раздевалку, кто-то устроился в общем зале, но тема для разговоров была одна. Насильственная смерть сотрудника клуба никого не оставила безучастным.
Лестрейд отыскался в своем кабинете, где он беседовал с Ирен. Судя по всему, опоздание капитана никакой роли для Грега не играло, потому что он не упомянул об этом ни единым словом, сразу перейдя к насущным проблемам:
Что это за хлыщ из Лондона?!
Шерлок вежливо поздоровался, сел в кресло рядом с Адлер и лишь потом ответил:
Хлыщ из Лондона нам не помешает. Разве что не даст местному хлыщу Андерсону засадить в тюрьму вашего капитана.
Грег перевел недоуменный взгляд на Уотсона, который устроился на диване:
С чего бы Андерсону хотеть тебя посадить?
Джон усмехнулся:
Я не уверен, что это главная мечта его жизни, но вчерашняя беседа убедила меня, что такой вариант его вполне бы устроил. Где он сейчас?
Вместе с Диммоком допрашивает Стемфорда в его кабинете. Они сразу вцепились в него и до сих пор не говорили ни с кем другим, хотя пара сержантов беседовала с нашими ребятами.
Я знаю, что в одиннадцать Диммок и Андерсон планируют встретиться с Мориарти, - заговорила молчавшая до сих пор Ирен. - В полдень должна приехать Марта, хотя я была категорически против этого! С какой стати им вообще с ней разговаривать, она практически не общалась с Сойер.
Ирен была явно на взводе и сдерживалась с трудом. Поймав удивленный взгляд Джона, она вздохнула и объяснила:
Марта сильно расстроена из-за этой ситуации, у нее поднялось давление. Я бы предпочла, чтобы она осталась дома, но она же упрямая, хочет показать, что она с командой всегда, даже в тяжкий час испытаний.
Последние несколько слов Ирен произнесла с чуждой для себя интонацией, словно передразнивая кого-то.
Я временно исполняю обязанности пресс-секретаря клуба, - добавила она через несколько секунд нормальным голосом. - В час дня здесь будет прорва репортеров, Грег и я ответим на несколько вопросов и озвучим официальное заявление.
Мне там быть не нужно? - уточнил Джон.
Нет, - Ирен поднялась из кресла. - Конечно, для журналюг ты самый аппетитный кусок, но тебе пока не рекомендуется давать комментарии прессе, ведь вы с Шерлоком люди, нашедшие тело, значит, слишком плотно увязли в расследовании. Вообще лучше не попадайтесь им на глаза, а то заклюют. Я пошла писать заявление.
Что теперь? - немного растерянно спросил Уотсон, когда Адлер удалилась. - Что с тренировкой?
Переодевайтесь - и на поле. Напоминаю, что в воскресенье у нас выездной* матч со “Сток-Сити”, и я не хочу терять очки. Но сегодня, так и быть, Эдвардс даст вам облегченную версию. Я пока не могу к вам присоединиться, а Майк тем более. Боюсь, ему не обойтись без отпуска - он совершенно разбит. Мне кажется, он сильно любил Сару, даже если не надеялся на взаимность, - голос Грега звучал все глуше к концу фразы.