Выбрать главу

Их столько расплодилось, что теперь

В Италии повымирали люди.

Шныряют всюду лишь одни герои…

Героям стало тесно на земле.

Один другого рубит пополам

И этим делает двоих… уродов.

И так они друг друга умножают.

Герои тщатся истребить себе подобных,

Но только размножаются деленьем.

(Печально и тихо.)

А человек к другим стремится людям,

Но так и погибает одиноким.

И вот в Италии осталось всего два человека. Один из них безумец по специальности – это ты. Другой, специалист по безумию – это я. Один из них делает неподвижных красавцев – это ты. Другой плодит подвижных уродов – это я. Но мои-то хоть подвижны, а твои нет.

Леонардо

Но заставляют двигаться твоих.

Герцог

Что? Да, ты прав. Но стоит ли тебе

Стараться двигать их тупое стадо?

Их даже силой с подлости не стронешь.

Тогда не лучше ль прыгать самому?

Да, Леонардо, мы с тобой похожи,

Мы лишь стоим на разных полюсах,

Ты хочешь управлять судьбы весами,

А я, увы, болтаюсь на весах.

Ты – это я… Но только наизнанку.

А впрочем, нет… Скорей наоборот.

Что это за рисунок у тебя?

Леонардо

Это портрет безвестного монаха.

Герцог

Но у него ведь выражение твоё.

Леонардо

Я говорил, мой герцог. Ты забыл.

Когда по памяти лицо рисуешь,

Невольно придаёшь ему своё.

…Сюда идёт твой брат…

Герцог

Да, да, я понял,

Ты, как и я, мечтаешь, Леонардо,

Из двух субъектов сделать одного.

Пиши тогда правителя портрет.

Возьми черты у брата, а затем

Придай им выражение моё.

Входят Цезарь и толстый монах.

Цезарь

Привет тебе, о мой венчанный братец!

Герцог

Привет мой, разведённый с троном, братец.

Цезарь

Ты, братец, разговорчив стал не в меру.

Ты слишком много пьёшь. Напрасно.

Герцог

Я развиваюсь. Я теперь решил

Убить вторую половину жизни

На изученье первой половины.

Меня отягощает груз науки,

Которую в меня вливали силой,

Я пью, чтоб логикой меня рвало

И чистило мне мозг. Он бесполезен.

Цезарь

Но при таком аллюре может не случиться

Тебе прожить вторую половину…

Послушай, Леонардо, я сердит:

Вернулся из поездки, глаз не кажешь!

Увлёкся бесполезною работой!

Ко мне дошли чудовищные вести,

Что будто бы ты головы рисуешь

Для фрески, погибающей в Милане,

Для “Тайной вечери”…

Леонардо

Да… Это так.

Герцог

Нет! Это правда?

Леонардо

Я хочу закончить.

Герцог

Картину, что разрушили французы?!

Леонардо

Во мне картина. Я хочу закончить.

Цезарь

Разрушенную?!

Герцог

Я схожу с ума!

Среди кровавой и зловонной грязи…

В спокойствии сидит великий мастер…

Упорно пишет голову Иисуса…

Для фрески, что разрушили французы…

Которых ввёл в страну сам Цезарь Борджа.

Чей пьяный брат смеётся над рисунком…

Ты шут? Урод?! А может быть, ты бог?

Леонардо

Священна бескорыстная работа!

Цезарь

Презренна бесполезная работа!

Толстый монах

Маэстро любит средь вонючей черни

В трактирах у воров и нечестивцев

Выспрашивать о мельничьих запрудах

И для сего выкраивает время.

Пауза.

Леонардо

Я бы давно уж кончить мог картину,

Задерживает голова Иуды.

Никак его представить не могу…

Ищу его я вот уж сколько дней

По самым отвратительным притонам

И не могу мошенника найти

Такого, чтобы догадался всякий,

Что это лик предавшего Христа.

Но вот сейчас я с радостью увидел,

Что я нашёл то, что давно искал.

Лицо твоё мне будет в самый раз.

Цезарь

Что?!.. Ха-ха-ха… Как ты сказал?!

Его лицо?!.. Ха-а-ха-ха-ха…

Толстый монах

О, господи!

Герцог

Но всё равно не выйдет!

Ха-ха-ха-ха… Не выйдет, Леонардо,

Вот если бы нарисовал сам Борджа

По памяти монашескую рожу

И дал ей выражение своё,

Тогда бы получилось…

Цезарь

Я б сумел!

Ха-ха-ха-ха… Как ты сказал?

Герцог

Ха-ха-ха-ха-ха-ха…

Держась за стену, брат Цезаря уходит прочь. Хохот разносится гулом в пустых коридорах замка.

Цезарь

(спокойно)

Работай, Леонардо. Мы уйдём.

Я нынче угощаю кондотьеров.

Мой бедный брат от пьянства обезумел…

Те тоже пьют, а это не к добру.

Их надобно от пьянства излечить.

(Уходит.)

Хохот затихает, переходя в песню. Поворот круга.

СЦЕНА 2

Пустынный коридор в замке. Узкие окна. Дверь. Коридор сворачивает за угол. Тихонько поёт Микелотто, прислонившись к двери, с маленькой чёрной гитарой в руках.