— Эйл, а что ты видел?
Он лишь с усмешкой подтолкнул меня в перед. И…
…мы оказались в том же зале, где и были перед тем, как попасть к русалкам.
— Просто здорово. — Мне захотелось разом разбить все эти зеркала. — Что называется, приплыли.
— Добро пожаловать.
— Ну вот, даже голос не изменился. Словно нас и поджидал.
— Клара, а мне кажется, что он стал более уважительным.
— Скажешь тоже. И что делать будем?
В ответ на мо й вопрос, голос сказал:
— Теперь вы можете воспользоваться вашим путеводителем. Обозначьте на нем место, и я перенесу вас туда.
— Кем? — Ошарашено уточнил Эйл. Но в ответ, ни раздалось, ни звука.
— Сдается мне, что голос имел ввиду нашу карту. — Я дернула парня за рукав, и с радостью достала карту. Оказывается, что я успела по ней соскучиться. Так приятно видеть, куда хочешь попасть, не блуждая по зеленым лабиринтам, не проходя сквозь странные зеркала.
— Работает. — Заорала я, увидев, что карта преданно показывает нужные нам места.
— Ну что, сюда. — Эйл ткнул то место, куда мы и хотели попасть в первый раз.
— Да, раз уж решили. — Я показала карту голосу, точнее, просто махнула ею в пространстве. К моему удивлению, вокруг все потемнело, а затем мы оказались в пещере, но уже не в воде, а в обычной пещере, в которой неподалеку виднелся выход.
— Приехали. — Констатировал мой сокурсник.
Глава 11
О том, как не приятно быть объектом пророчества…
Увидев впереди выход, моим первым побуждением было рвануть к нему, свету белому. Я вдруг остро поняла, что соскучилась по привычному мне миру, по солнцу. Но все же, приглушив мой первый порыв, я оглянулась, пытаясь понять, почему так резко затих мой сокурсник.
Эйл же в то же самое время резко потянул меня за руку, буквально втянув за какой — то, не очень большой валун. Так что, повинуясь его дальнейшим настойчивым жестам, пришлось присесть.
— Ты.. — Начала было я, но крепкая ладонь закрыла мне рот. Пришлось только возмущенно округлить глаза, хотя головой я все же понятливо закивала. А чего тут не понять, тишина, вот что ему было нужно.
Парень, убедившись, что я не собираюсь разбираться с ним на месте, осторожно отпустил руку. И я возмущенно пнула его локтем под…. Не знаю куда, так как мы полусидели, полулежали. Но шипение со стороны моего спутника показало, что цель была найдена.
Закончив бесшумно ругаться, парень указал куда — за валун. С большими предосторожностями, уж очень мне не хотелось, что бы еще раз то ли рот зажали, то ли сразу голову оторвали, я выглянула из — за камня. И тихо ойкнула. Как вовремя мой верный товарищ так невежливо со мной обошелся.
Картина, представшая перед моими, глазами явно прямо таки призывала: «Кирла, разберись!» И я послушалась этого зова. Это сейчас мы были в относительной безопасности, за таким крепким, но одновременно хлипким валуном. Крепким, ну, это понято, камень таки. Но и хлипким он был одновременно, ведь подойди к нам чуть ближе, и даже наше полулежащее положение не скрыло бы нас от обитателей этой пещеры.
Точно, обитатели. Я еще раз высунулась, и присмотрелась. Пещера имела совершенно гладкий пол, непонятно каким образом отполированный прямо таки до зеркального блеска. Посреди этой залы стоял камень, явно изображавший из себя какую — то фигуру. Причем, совершено не понятно, кто это был. А вот существа, окружавшие его, были довольно забавны. Они имели что — то человеческое, но при этом людьми их было назвать очень и очень сложно. Они словно согнулись, руки стали более длинными, плечи ссутулены, причем сразу становилось понятным, что это их привычное состояние. Эти недочеловеки даже не знали, как можно по — другому ходить. Все их тело было покрыто мелкой шерсткой. И еще, они явно пытались разговаривать, но при этом никаких членораздельных слов от них не было слышно.
Полюбовавшись на всю эту картину, я судорожно закивала Эйлу. Мол, посмотри, что это еще за чудо в мехе. Он с усмешкой мне подмигнул, мол, именно это я и имел в виду. Затем, парень ко мне наклонился, и тихо прошептал:
— Чего делать будем?
— Давай сначала посмотрим по карте, где мы оказались. Вроде просили то несколько другое.
Мы согласно уставились в нашу помощницу, но она однозначно давала понять, что перенеслись мы именно туда, в те горы, которые находились по пути к нашему конечному пункту.
— Что же. — Эйл пожал плечами. — Тогда давай выбираться. Что — то мне не очень хочется привлекать внимание наших гостеприимных хозяев.
Я согласно кивнула, но в этот момент разался резкий, не понятный звук. Мы подпрыгнули от неожиданности. Теперь уже не понятно, что привлекло внимание хозяев здешний мест: звук, или наши акробатические этюды, но они так же сначала замерли, явно не ожидая встретить здесь никаких гостей. А затем резво так направились в нашу сторону.