Выбрать главу

Первую очередь она пустила, когда до преследователей оставалось ярдов сто — не в них, а перед колесами: на первый раз можно и предупредить. Двое вырвавшихся вперед мотоциклистов влетели прямо в нее и кувырнулись, сбив еще троих, но остальные, не сбавляя скорость, объехали их и продолжили погоню, с каждой секундой приближаясь к БТРу.

По щитку защелкали ответные пули — Лесли инстинктивно пригнулась, вспомнила слова сержанта Калвера «Тебе придется стрелять — и чтобы рука не дрогнула!» Да, время предупреждений прошло…

На этот раз она прицелилась выше, чем раньше — прямо по фарам; с такого расстояния промахнуться было трудно. Палец на спусковом крючке, нажать чуть сильнее… не закончив этого движения, Лесли застыла, вглядываясь в происходящее за спиной мотоциклистов.

На горизонте поднималось черно-багровое облако. Оно гигантским горбом распухало вверх, расползалось все шире… Грохот взрыва долетел до нее лишь через несколько секунд. Мотоциклисты его тоже услышали, и один за другим начали оборачиваться и тормозить.

Лесли почувствовала, что БТР останавливается, Джедай высунулся позади нее из люка.

— Что случилось? — спросила она. — С мотором что-то?

— Нет. Посмотреть хочу.

Черное облако заслоняло уже чуть ли не полнеба. Багрово-алых прожилок в нем не осталось — одна сплошная клубящаяся чернота.

— Похоже, это где-то рядом с Логовом, — сказала Лесли.

— Да, оно и есть. Точнее, бензохранилище.

Только теперь она догадалась, спросила шепотом:

— Это что — тоже сержант сделал?

Спиной почувствовала, что Джедай кивнул:

— Да. Он и майор Мерфи.

— Майор?! — Лесли окончательно опешила. — Но…

Мотор одного из мотоциклов затрещал — она пнула Джедая локтем:

— Лезь внутрь!

Сама высунулась сильнее и огляделась — к БТРу, держа одну руку вверх и всем видом показывая, что не собирается стрелять, на малой скорости двигался мотоциклист, остальные тесной группкой стояли на шоссе ярдах в шестидесяти. Лесли на всякий случай угрожающе повела дулом пулемета: «Смотри у меня!»

Мотоциклист подъехал почти вплотную и остановился, крикнул:

— Эй! Эй, пожалуйста! Не стреляйте!

— Чего надо? — из-за щитка крикнула Лесли.

Мотоциклист опустил руку и привстал на сиденье, она увидела приоткрытый от изумления рот. Заодно вспомнила имя парня — Колт Бреннер.

— Миссис… миссис Лесли? — неуверенно спросил он.

— Да, я. Колт, скажи ребятам — пусть уезжают! Я не хочу никого убивать, но… — снова повела дулом пулемета.

— Да, я… я как раз хотел сказать: мы уходим, не стреляйте!

— Хорошо. Уезжайте.

Парень неуверенно приподнял руку, словно хотел на прощание махнуть ею, но в последний момент передумал. Развернулся, и вскоре Лесли увидела, как, дружно сорвавшись с места, мотоциклисты уносятся прочь. Облако за их головами начало распухать влево, и по ушам ударил новый взрыв.

Из всех теснившихся в голове вопросов она задала лишь один:

— Так ты знал обо всем заранее?

— Да, — кивнул Джедай. Добавил, чуть помедлив: — Сардж взял с меня слово, что я не скажу тебе, пока… пока это не произойдет.

— Он мне не доверял?

— Он боялся, что ты не удержишься, захочешь… кого-нибудь предупредить.

— Кого — «кого-нибудь»? Джерико?

— Да… как он выразился, «старая любовь не ржавеет». Я ведь тоже помню, как мы с тобой уже спали вместе, планы какие-то строили, на Кейп-Розу шли, — но когда ты о Джерико упоминала, у тебя аж голос менялся.

— Забудь, — невесело усмехнулась Лесли. — Это все уже давно в прошлом. Мне теперь кажется, что я вообще его никогда не любила. Любила вымышленного человека, которого сама себе придумала — и изо всех сил старалась закрыть глаза на то, что настоящий Джерико вовсе не такой. — Покачала головой: — Нет, сержант зря беспокоился — я бы не стала никого предупреждать…

Она запнулась, подумав про Пита. А его?! Его тоже бы не предупредила, смолчала?! И Честера, и малыша Бобера… Да, конечно, сержант сказал правильно: «Если Хефе прикажет, они в тебя выстрелят — и ни на секунду не поколеблются», — и все же…

С собаками все обошлось куда легче, чем Лесли опасалась.

Джедай остановил БТР примерно на уровне северной оконечности озера — места, где она рассталась с ними. Лесли зашла в лес шагов на пятьдесят и громко протяжно свистнула, направляя ладонью звук к земле: «Сбор стаи, сбор стаи!» Собаки появились буквально через минуту, словно ждали где-то неподалеку. Вылетели из подлеска радостные, ликующие: хозяйка пришла! — наскакивали лапами, тыкались мордами.