— Как обстановка? — юноша подплыл к начальнику охраны, что направлялась вслед за своими подчиненными.
— На такой глубине не стоит опасаться водолазов, но подводные лодки создают слишком много проблем, — ответила она. — Создай искусственный поток, что унесёт их дальше от портала, мои солдаты тебе помогут.
— Ладно. — Как только Карвилий преодолел границу портала, ощутил резкое жжение в горле. Он сразу вспомнил придания, которые гласили почему морской народ покинул пределы человеческого мира, и спрятался в ином измерении. Русал не придал этому предостережению большого значения и направился за сородичами. — Становитесь полукругом впереди и сосредоточьтесь на центре.
Русалы и русалки исправно выполняли указания, на миг существа застыли, а подводные лодки становились все ближе. Когда человеческие изобретения приблизились к морскому народу, их отбросило мощным подводным течением. При этом всех жителей защищали потоки воды. Карвилий чувствовал слабость своих соплеменников, если провернуть подобное ещё раз, у них не хватит сил вернуться домой.
— Мишель, — парень задумался и принял непростое решение. Он обратился к начальнику стражи, — уведите своих людей и закрывайте портал.
— В таком случае, ты не успеешь увернуться.
— Если мы так не поступим, эти монстры проникнут в наш мир.
— Ты хочешь бросить мою сестру? — женщина кричала, но её голос казался тихим из-за шума подводных лодок.
— Нет, я непременно вернусь. — Карвилий перевёл взгляд на машины, что снова двинулись в сторону портала, — нужно быть последним подонком, чтобы оставить свою невесту.
— Что? — в голосе Мишель ощущалось замешательство, она не понимала, когда сорванец успел сделать Кармелите предложение. Морской страж понимал, что не сможет отговорить вспыльчивого юношу, — мы откроем портал в другом месте, как только почувствуешь его, непременно возвращайся.
— Конечно. — Русалка дала знак рукой своим подчиненным возвращаться. Карвилий наблюдал, как сородичи вернулись в свое измерение, — я непременно найду дорогу домой.
Как только портал закрылся, юноша ощутил, что колебание воды изменилось. Последнюю волну искусственного потока он направил, чтобы сбить корабли с курса и мгновенно скрылся с виду пришельцев. На значительном расстоянии от портала, Карвилий снова ощутил жжение в горле. В воде этого мира мало кислорода, а тот, что есть, почти весь грязный. В попытке убрать дискомфорт, русал направился на поверхность. Но там было не лучше, воздух пропитан странным веществом, лишь солёный привкус океана возвращал ощущение родного климата.
«Организм вскоре привыкнет, а мне надо быть уверенным, что люди на тех странных машинах меня не заметили».
Русал направился в другую сторону, странное чувство подсказывало ему, что там он сможет отдохнуть и перевести дух.
Плыть по пустому океанскому дну поначалу было легко, но когда парень приблизился к кладбищу ржавых цилиндров, дышать стало очень сложно. Карвилию пришлось сделать большой крюк, чтобы избежать воздействия субстанции из цистерн. Русал понял, что стоит обходить десятой дорогой стертый бактериями или течением жёлтый трехклеверный треугольник.
Два дня в пути не прошли зря, Карвилий ощутил отголоски родного мира. Они звали заблудшую душу домой. Юноша провёл в пути ещё несколько дней, вместо привычной пищи употребляя водоросли. Иногда на его пути встречались моряки, поначалу, их язык парень не понимал. Лишь со временем научился разбирать слова. Понял, что маленькие рыболовные судна редко отходят далеко от суши.
Карвилий решил перевести дух на острове, о котором говорили мореплаватели. Старое потертое рыболовное судно, внизу было усеяно различными ракообразными, которые нарушали его гладкую поверхность, делая её шероховатой. Русал последовал за этими людьми неподалеку от их судна, и не пожалел. Они привели морского жителя к небольшому острову, где заблудшая душа ощутила отголоски родного мира. Осталось обследовать морское дно и подводные пещеры острова, о которых юноша узнал от морских обитателях.
В путешествии парень тренировался владеть своими способностями в человеческом мире, на удивление здесь легче обуздать суровую стихию. Он создавал волны вблизи острова, но эти действия привлекали много людей, что на странных палках будто резали волны.