Выбрать главу

Он вновь предложил ей забраться к нему на спину, и уставшее тело Силлы с благодарностью подчинилось.

— Рей… — осторожно начала она, цепляясь за него, пока он бежал сквозь чащу.

— Что?

— Как ты узнал, где я?

Несколько мгновений он молчал.

— Когда Джонас не вернулся я… почувствовал, что что-то не так. А если учесть, что мы знали, что тебя разыскивает королева, а он был сломлен смертью брата… нетрудно было догадаться, что он выдаст тебя за награду.

— А как ты понял, что я в лесу?

— Я пошел на голоса Клитенаров и вспомнил твою привычку убегать в лес. Рад, что не ошибся. — Рей на мгновение замолчал. — Силла, почему королева так хочет заполучить тебя?

Сердце сжалось, в висках застучала кровь.

Скажи ему, — приказала она себе. Он вернулся за тобой. Ему можно доверять. «Я Эйса Вольсик». Произнеси это. Это же так просто.

Но мышцы напряглись, пальцы впились в плечи Рея, а к горлу снова подступила тошнота.

— Может, в другой раз, — неожиданно мягко сказал он. — Ты и так через многое прошла. Расскажешь, когда будешь готова.

Силла выдохнула, тело её расслабилось. Она прижалась к нему.

— А где остальные? — спросила она. — Гекла, Гуннар, Сигрун…

И как отряд «Кровавая Секира» стал таким малочисленным?

— Они уехали в Истре с повозкой, с указанием ждать меня там. Гекла набирает новых воинов… — Рей вздохнул, и Силла почувствовала всю тяжесть этого вздоха.

— Прости, Рей, — прошептала она. — Я никогда не хотела…

— Знаю, — перебил он. — И я… — Он снова выдохнул. — Сожалею о тех жестоких словах при нашей последней встрече. Хотел бы я забрать их назад.

Силла удивилась, что-то подсказывало ей, что Взор Секиры не из тех, кто извиняется.

— Ты имел полное право злиться на меня.

— Мы все, как Отряд, согласились взять на себя ответственность за твою безопасность. Да, было бы полезно знать, что за тобой охотится королева. Но мы знали, на что шли. И Илиас тоже. Ты не несёшь вины за его смерть. Если и кто виноват, то это я. Я — лидер отряда «Кровавая Секира», и это я повёл нас в бой без должной подготовки.

— Это не твоя вина, Рей. Ты хороший лидер. — Она уткнулась лицом в его плечо.

— Мы с тобой очень похожи, Силла, — произнёс Рей.

В ней вспыхнуло удивление. Рейнир Гальтунг, — напомнила она себе. У него тоже есть свои секреты.

— Я понимаю тебя лучше, чем ты думаешь. И я знаю твоё сердце — оно слишком велико для этого мира. Я понимаю, что ты просто хотела быть в безопасности.

Силла снова почувствовала, что Рей что-то недоговаривает. Но раз она сама не готова открыть ему своё настоящее имя, то не стала давить на него.

После того как они перешли вброд реку, добрались до Лошади, Силла сползла со спины Рея, мягко приземлившись на лесную подстилку.

Он промыл её рану водой из бурдюка, перевязал полосками льна, затем помог ей взобраться на Лошадь и устроился сзади.

— Держи руки под плащом и накинь капюшон, — велел он, подгоняя Лошадь вперёд. — Есть одно ущелье, где мы сможем укрыться. Три дня пути по нему, а потом мы свернём на козью тропу южнее Истре.

Тишина длилась столько же, сколько занял их путь по дороге перед ними. Лошадь неслась галопом. Силлу накрыла усталость, её гальдур наконец успокоился, но тело налилось свинцом. Она откинулась на Рея, ощущая твёрдую грудь за спиной, это успокаивало.

— Полагаю, я не умру, если ты захочешь напевать, — неожиданно сказал Рей, когда они въехали в каньон. Чёрные слоистые скалы, поросшие зелёным мхом, вздымались по обе стороны, а по дну каньона струился ручей.

Силла рассеянно разглядывала вулканический камень:

— Я не напеваю.

Он фыркнул:

— Ненавижу тебя разочаровывать, Солнышко, но ты напеваешь.

— Думаю, я бы знала.

— Очевидно, нет, — пробормотал он.

Где-то глубоко внутри неё мелькнул тёплый огонёк.

— Я знаю, что ты пытаешься меня развеселить, Рей, — тихо сказала она, с благодарностью. — Но, если ты всерьёз взялся за это дело, тебе стоит отдать мне поводья.

— Поводья?

— Позволь мне направлять Лошадь.

— Ни за что. — Он нахмурился, крепче сжимая поводья. — Если твоё чувство направления такое же, как и здравый смысл, мы заблудимся меньше, чем за час.

— Мы в ущелье! — возмутилась она. — Здесь всего одна дорога!

— Нет, — отрезал он сурово.

— Боишься, что я украду твоего единственного друга? — язвительно бросила она.

Рей усмехнулся:

— Судя по тому, сколько лакомств ты украдкой подсунула Лошади, её преданность ты уже купила.