Выбрать главу

— Рад это слышать, — сказал Командор, наконец-то с ноткой уважения, которого она заслуживала. — Благодаря твоей информации мы нашли её без особого труда.

После нескольких дней без следа той курчавой девчонки Скраеда кипела от злости. Как она могла ускользнуть? Проблема была в страхе. Клитенары вселяли в людей столько ужаса, что заметить того, кто выделяется, становилось сложнее.

Когда она указала на это Командору Торду, тот лишь пожал плечами:

— Это наша работа. Страх держит мятежи в узде.

Когда-то и Скраеда была среди тех, кто боялся Клитенаров. Теперь она видела их такими, какие они есть: безмозглые звери на поводке у короля, и у Магнуса Ханссона.

Поиск на мосту продолжался три дня, прежде чем его свернули. Но в ней сидело упрямое ощущение, что она что-то упустила.

Лежа ночью в постели, она вновь и вновь прокручивала в голове события тех дней.

— Кудрявые волосы, — бормотала она, — кудрявые волосы.

Волосы можно легко спрятать, заплетя в косу или натянув капюшон…

Её разум вспыхнул образом: девочка в повозке, её лицо перемазано грязью, капюшон красного плаща натянут на голову. Могла ли это быть она? Почувствовала ли она страх девушки?

— Я чувствовала в ней страх, — сказала Скраеда. — Но рядом с ней был мальчишка, и его гнев звучал слишком громко.

Ничего необычного. Но шрам… Что насчет него?

— Я не видела шрама, но она была такой грязной, что выглядела так, будто мылась со свиньями…

Красный капюшон. Странный флакон на шее. Куры. Целые корзины с курами вокруг неё. И… маленькие, пятнистые яйца.

Зимокрылые.

— Она прибыла на повозке, доставившей кур и яйца зимокрылов на пристань, — объявила она командору, ворвавшись в гарнизон.

Глаза Торда вспыхнули — яйца зимокрылов были редким деликатесом, и этот факт должен был выделить её.

Но в животе у Скраеды образовалась пустота, пока она ждала. Девчонка ускользнула. А её высочество не любит провалов. Ее нужно было задержать во что бы то ни стало, и Скраеда не справилась с этой задачей.

— Я найду её, — поклялась Скраеда. — Я всё исправлю.

И вот она здесь. Женщина была в плену.

Клитенары выследили её на ферме неподалёку, а затем привезли в Рейкфьорд, чтобы Скраеда могла её допросить.

— Где мальчишка? — спросила Скраеда.

Взгляд пленницы стал острым, как кинжал.

— Мальчишка? — переспросил командор. — Мы не нашли никаких следов мальчишки.

Скраеда изучила женщину. Простое шерстяное платье в дырках, сапоги истоптаны до дыр. Но несмотря на нищенский вид, она держалась удивительно прямо.

— Снимите узду, — велела Скраеда, обходя её кругом.

Злость.

Волны горячего, клокочущего гнева.

Но под ними…

Страх.

Любопытно, что женщина больше злилась, чем боялась. Действительно, очень любопытно.

Командор ослабил замок, убрав железную узду с лица пленницы. Красные следы остались на её челюсти и под носом.

— Как тебя зовут? — спросила Скраеда, опускаясь перед ней на стул.

Всегда лучше начинать с легких вопросов, чтобы понять эмоции пленника. Как и ожидала Скраеда, женщина зажала рот, и нить гнева запылала ярче. Но под ней Скраеда обнаружила нить страха и грубо дернула ее к себе.

Женщина захрипела. Её глаза расширились, затем затрепетали. Голова запрокинулась, дыхание сбилось.

Воспоминание захватило её.

Скраеда наблюдала с удовлетворением. Этому приему она научилась за годы освоения навыка Соласера. Да, она могла усиливать или гасить эмоции, но если потянуть за нить достаточно сильно, то можно было вызвать и воспоминания, связанные с этой эмоцией.

Женщина моргнула, и, когда ее зрачки расширились, Скраеда поняла, что женщина вернулась в сознание.

— Мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому, — сказала она, наклоняясь ближе.

Женщина сглотнула.

— Ты… ты… — прошептала женщина. Пульс затрепетал у основания горла, и Скраеда поняла, что на женщину нахлынули отголоски самых страшных воспоминаний. — Ты Гальдра! — Её взгляд метался между Скраедой и Командором. — Почему вы ещё не повесили её на столб?!

Скраеда не отводила взгляда. Она обожала этот момент. Когда пленники понимали, что она им не союзник. Когда искали спасения у Клитенаров.

Как всегда, командор остался равнодушным.

— Она доказала свою полезность, — пробормотал он из-за спины Скраеды.

Женщина окинула Скраеду взглядом, способным раздробить камень.

— Ты предательница своего народа, — прошипела она.

Предательница, — эхом отозвались слова Ильки в ее голове. Предательница. Предательница. Предательница.