С презрительными ухмылками всадники обрушили на Йоши-Себера град ударов. Им нельзя было отказать в опытности, однако катана двигалась быстрее: звон стали, вспышка молнии, и окружённая гривой белоснежных волос голова полетела на землю, орошая всё кровью. На сверкающей поверхности проявились колдовские иероглифы и, блеснув красным, тут же пропали.
Йоши-Себер понял, что поразил заговоренную плоть: всадники не были обычными людьми. Не теряя времени, он бросился на второго противника. Тот вовремя блокировал удар, но тяжёлые доспехи сковывали движения. Йоши-Себер оказался быстрее: катана со свистом рассекла воздух, и в мягкий мох полетела голова в чёрном шлеме.
Пять оставшихся всадников замерли в нерешительности. Они переглянулись.
— Смелее! — подбодрил Йоши-Себер, чувствуя азарт битвы.
Краем глаза он заметил, что лежавшая на земле женщина пошевелилась.
Вспыхнула молния, и всадники бросились в атаку. Судя по всему, они прибыли откуда-то с запада и не были знакомы с искусством боя на катанах. Йоши-Себеру удавалось легко парировать удары и уходить от них. Это злило нападавших, которые совершали всё больше ошибок. Дождь заливал искажённые яростью лица. Не будь всадники защищены панцирями, Йоши-Себер покончил бы с ними в два счёта, но воины неплохо прикрывали шеи, так что приходилось ждать подходящего момента.
Тем не менее, несмотря на все их усилия, спустя десять минут в живых остался только предводитель рыцарей — остальные были обезглавлены и лежали на земле, а их кони метались между деревьями, пугая волков.
Глава 57
Седовласый воин тяжело дышал, с ненавистью глядя на Йоши-Себера, покрытая кровью катана которого полыхал красными иероглифами.
— Даже если ты убьёшь меня, Кабаин покарает тебя! — прошипел он. — Это его земли, и он послал нас за девчонкой! Дай мне забрать её!
— Кабаин? — переспросил Йоши-Себер. — Повелитель Демонов?
— Да! Раз ты слышал о нём, должен понимать, во что вляпался! — в голосе воина послышалось трожество: очевидно, он рассчитывал запугать противника.
Йоши-Себер бросил взгляд на женщину: та приподнялась на локте, но явно плохо понимала, что происходит. Мокрые волосы наполовину скрывали лицо, на лбу краснела ссадина.
— Куда вы должны её доставить? — спросил Йоши-Себер.
— В Хирагуру, конечно же! — выкрикнул, теряя терпение, воин. — Где, по-твоему, живёт Кабаин?
— Вы не похожи на демонов. Убивать вас слишком легко.
Лицо воина исказилось злобной гримасой.
— Мы оборотни! — прошипел он, с силой крутанув меч. — Тебе повезло, что твоё оружие зачаровано!
— И что я владею им лучше, чем вы — своим, — спокойно ответил Йоши-Себер.
— Так что насчёт девушки?
— Я отдам её тебе, если ты проведёшь меня в Хирагуру.
На лице всадника появилось недоумевающее выражение. Затем он расхохотался.
— Спятил⁈ Туда нельзя попасть просто так. Повелитель Демонов сам должен призвать тебя!
— Значит, вас он позвал?
— Да! — гордо ответил воин. — Но не всех, а только лучших.
Йоши-Себер демонстративно поглядел на валявшиеся вокруг трупы. Его противник помрачнел.
— Ну, тогда меня он точно должен позвать, — сказал Йоши-Себер. — Я слышал, есть небесный чертог, куда приходят желающие служить Кабаину. Это правда?
— Да, — отозвался оборотень, растянув губы в усмешке. — Но ты туда не попадёшь, ублюдок!
Он бросился в атаку. Должно быть, ему казалось, что он действует очень быстро и неожиданно, однако Йоши-Себер легко отразил его удары: Куригато отлично натренировал своих воспитанников, а уж военным занятиям будущего стратега он уделял особое внимание — будь то фехтование или тактика.
Йоши-Себер улыбнулся, наблюдая за противником. Не будь на всаднике доспехов, он был бы уже мёртв. Оборотень распалялся всё сильнее и, в конце концов, совершенно потерял над собой контроль. Желание поразить врага охватило его, затмив разум. Он замахнулся мечом, абсолютно не думая о защите. Молниеносное движение катаны — и изогнутый клинок легко вошёл в горло оборотня. Седовласый всадник застыл, удивлённо опустил глаза на лезвие, по которому струилась его кровь, и свалился на землю.
Йоши-Себер спешился и, подойдя, резким ударом разрубил оборотню шею. Затем перевёл взгляд на женщину. Она убрала с лица волосы и наблюдала за ним с ужасом. Дождь смывал текущую из ссадины кровь. Теперь воин видел, что спас скорее девушку — особа, которую преследовали оборотни, была очень молода.
Волки, оставшись без хозяев, скрылись в лесу, но из темноты на Йоши-Себера глядели их светящиеся жёлтые глаза.
Девушка попыталась встать. Её белое платье выпачкалось, на руках и ногах виднелись тёмные разводы. Она дрожала от холода и страха.
Йоши-Себер подошёл к ней. Он сам не знал, почему вмешался в погоню и спас её, так что просто разглядывал девушку.
У неё было красивое лицо с широкими скулами и слегка раскосыми тёмными глазами. Полные губы приоткрылись, обнажив ровные зубки. Из-за дождя казалось, будто девушка плачет, но это было не так.
— Тебе нужно оказать помощь, — сказал Йоши-Себер. — Если позволишь…
Девушка не ответила, и он расценил это как согласие.
Он быстро осмотрел её, смывая грязь при помощи дождя. Серьёзных ран и переломов не оказалось — счастливица. Только на голове кровоточила ссадина, полученная, должно быть, при ударе о ветку.
Девушка наблюдала за Йоши-Себером молча. Страха в её взгляде больше не было.
— Надо перевязать тебе голову. Остановить кровь.
Девушка слегка кивнула.
Занимаясь ссадиной, Йоши-Себер размышлял о словах оборотня. Небесный чертог существует, и те, кто служит Кабаину, знают, где его найти.
Зачем девушка понадобилась Повелителю Демонов? Что в ней особенного? На вид она ничем не выделялась — обычная красотка, каких довольно много в Янакато, особенно в центральной части империи. Взгляд Йоши-Себера задержался на золотом кулоне в виде капсулы. Присмотревшись, он заметил, что украшение состоит из двух частей, явно свинченных друг с другом.
— Как тебе удалось убить их всех? — спросила вдруг девушка.
От неожиданности Йоши-Себер вздрогнул.
— Клинок Бенгериды не знает преград, — ответил он.
— Где моя лошадь?
— Ускакала. Едва ли она вернётся: по округе рыщут волки.
Девушка поймала взгляд Йоши-Себера.
— Почему ты спас меня?
— Понятия не имею. Наверное, соскучился по приключениям. В этом лесу практически нечем заняться. Ну вот, повязку я наложил — постарайся её не трогать.
Девушка машинально подняла руку, но тут же опустила.
— Куда ты едешь? — спросила она.
Йоши-Себер не хотел говорить, что ищет Хирагуру — это могло испугать девушку.
— Думаю, в первую очередь нам следует позаботиться о тебе, — сказал он. — Куда ты направлялась? Ну, или почему чёрные всадники гнались за тобой?
Девушка отвела взгляд.
— Какой ближайший город? — спросила она
— Нобана. Это миль пятьдесят на восток. Маленький городишка, скорее даже форт.
— Нет, это не подходит. Мне нужен большой город.
— Где можно затеряться?
Девушка кивнула.
— Что от тебя хотели оборотни?
— Не знаю. Я заблудилась. Они напали на торговый караван, к которому я присоединилась. Я пыталась удрать, но… — девушка пожала плечами. — Ты и сам всё знаешь. Кстати, ты назвал их оборотнями. Почему?
— Это правда.
— Я не знала, что куцзины водятся в Янакато.
— Здесь близко земли Повелителя Демонов, — сказал Йоши-Себер. — Думаю, оборотни хотели похитить тебя для него. Они прислуживают ему.
Девушка содрогнулась.
— Хвала богам, что ты оказался поблизости! — она с благодарностью посмотрела на Йоши-Себера. — Но как ты убил их? Я слышала, оборотней можно прикончить только особым оружием.
— У меня как раз такое. Работа Кэндзи Бенгериды.
Неожиданно девушка присвистнула. Глаза её загорелись любопытством.
— Да ну⁈ Можно взглянуть?
Усмехнувшись, Йоши-Себер вытащил катану из ножен.
— Когда он обагряется кровью зачарованных созданий, на лезвии проявляются иероглифы, которыми записаны чары Бенгериды.