Наверное, это не понять никому, кроме самих людей.
Вторая группа, состоящая из гражданских лиц и офицеров в форме, также ожидает встречи с моим Командиром. Некоторые люди на периферии заняты беседой с журналистами, но большинство оживленно разговаривают и указывают на мой боевой корпус.
Саймон расстегивает ремни на своем командирском кресле.
— Пожалуй, я выйду. Встречающие, кажется, чем-то озабочены.
— Штатских всегда пугает мой вид.
Саймон останавливается у трапа, ведущего из моего командного отсека, слегка опираясь рукой о переборку.
— Я знаю, Сынок! Они же в первый раз тебя видят! Может, потом они к тебе привыкнут.
Я воздерживаюсь от мысли, что Ренни так никогда и не привыкла. Как и большинство других гражданских лиц, которых я знал. Однако этот жест согрел меня, поскольку он был задуман с любовью, как долгожданная перемена после мрачного молчания, в которое Саймон слишком часто погружается. Я знал шестерых командиров с момента моего первого включения, и мои отношения со всеми шестью были удовлетворительными, но в Саймоне Хрустинове есть что-то особенное, что-то, что я не могу точно определить. Внезапно я очень рад, что он будет тем человеком, который разделит мою последнюю миссию, а я — тот Боло, который будет с ним.
Саймон спрыгивает с последней ступеньки длинного трапа прямо в грязь под мои гусеницы. К нему делает шаг высокий худощавый человек с продолговатым худым лицом.
— Майор Хрустинов?
Он протягивает моему командиру руку.
— Разрешите представиться. Абрахам Лендан. Журналисты снимают рукопожатие, а мой командир непритворно удивлен.
— Польщен тем, что вы лично встречаете меня, господин президент!
Я тоже испытываю удивление. Это Абрахам Лендан, президент Джефферсона? Очевидно, что президент Джефферсона не настаивает на той помпезности и ритуале, которых обычно требуют главы других планет. Президент Лендан представляет ему мужчин и женщин официальной делегации.
— Майор Хрустинов, разрешите представить вам моего секретаря Элору Вилоуби, советника по вопросам обороны Рона Мак Ардля и Джулию Элвисон, советника по вопросам энергетики. Это спикер Законодательной палаты Биллингсгейт. Это — председатель Сената Хасан, а это — Кади Хаджам — председатель Верховного Суда Джефферсона.
После рукопожатий и дежурных приветствий президент Лендан знакомит Саймона с несколькими высокопоставленными офицерами в темно-коричневой форме Сил самообороны Джефферсона. Их мундиры кажутся тусклыми на фоне малинового кителя моего командира. Офицерам Кибернетической бригады нет необходимости маскироваться в складках местности. Они воюют внутри корпуса, рассчитанного выдерживать даже небольшие ядерные взрывы. Кроме того, офицерские мундиры блестяще выглядят на параде и — что более важно — повышают моральный дух офицеров, техников и осажденного гражданского населения.
Я внимательно слушаю президента, представляющего людей, с которыми мне с моим командиром придется осуществлять оборону Джефферсона. В первую очередь президент Лендан подходит к человеку в летах. Ему, на мой взгляд, уже пора было бы оставить действительную службу.
— Генерал-полковник Дуайт Хайтауэр, министр обороны и председатель Объединенного комитета начальников штабов.
Генерал Хайтауэр сед как лунь, а морщины, бороздящие его лицо, говорят о том, что ему лет семьдесят пять, а то и все восемьдесят… Президент поворачивается к остальным офицерам.
— Генерал-лейтенант Джаспер Шатревар, командующий сухопутными войсками Сил самообороны. Адмирал Кимани, командующий Военно-космическим флотом Джефферсона, и генерал-майор Густавсон, командующий нашими военно-воздушными силами.